Животное [životnoje] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of животное

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
животные
zhivotnye
animals
животных
zhivotnyh
(of) animals
животным
zhivotnym
(to) animals
животных
zhivotnyh
animals
животными
zhivotnymi
(by) animals
животных
zhivotnyh
(in/at) animals
Singular
животное
zhivotnoe
animal
животного
zhivotnogo
(of) animal
животному
zhivotnomu
(to) animal
животное
zhivotnoe
animal
животным
zhivotnym
(by) animal
животном
zhivotnom
(in/at) animal

Examples of животное

Example in RussianTranslation in English
! Ты убил животное?You kill an animal?
"Єртово животное, - чего ему не хватает, так это рул€.Darn this animal, what it needs is a rudder.
"Белые кости виднелись сквозь рваное мясо изодранных пальцев Эмили, которыми она отчаянно царапала крышку гроба, будто дикое животное.The gossamer white of bone was now visible beneath the tattered meat of her fingertips, as Emily clawed madly at the wooden slats of her coffin, a desperate, drowning animal.
"Близость уличных ламп делает невозможным то, что животное рискнуло бы выйти на этот участок трассы""Proximity of the street lamp makes it unlikely "wild animals would venture "onto that section of the highway.
"Вы можете выбрать одно животное, и послать его наружу и если оно одурачит моих охотников и лучников и достигнет границ королевства, я отпущу вас и вы будете опять свободны.""You may choose one animal. You may sent one outside and if it fools my hunters and archers and reaches the border of your realm, I will let go of you and you are free again."
" ... загнанные животные ..."Hunted animals Hunt
"Люди - просто животные".People are just animals.
"Путешествие по Африке, дикие животные и их жизнь". По-моему стоит посмотреть."Journey through the African Kalahari... ..as we visit exotic animals in their natural habitat."
"бивают дикие животные.Wild animals kill.
"его посетители будут так же довольны, как и животные..."its visitors will be as happy as the animals...
! Я часто наблюдал животных и растения в различном плане.l often seek animals and plants of different choice.
" животных пустыни ћохаве ушли миллионы лет на адаптацию в этих суровых услови€х.Here in the Mojave Desert, animals have had millions of years to adapt to the harsh environment.
" он считает, что это доказывает происхождение человека от животных.To him, it proves man descends from animals.
" сколько бы животных ни пострадало из-за ¬ашей прихоти, ¬ам всЄ равно!No amount of animals slaughtered in your behalf will make you look different.
"Вид", это термин, обозначающий группу животных котрая выжила в условиях массового вымиранияA "clade" is a term for a group of animals which has survived an extinction-level event.
"Боже, как повезло этим животным!"Gosh, what lucky animals!
"Чтоб животным легко дышалось".Let the animals run wild!
"и диким животным, чем к нам.""and to the wild animals than we."
'Жестокость к животным.'Cruelty to animals.
- Да, я специалист по мертвым животным.Yes, I specialize in dead animals.
"Вы назвали моих детей животными.""You called my children animals."
"Ему больше нравилось жить с животными, чем с родителями."Because he preferred. "being with the animals than his parents.
"Законопроект, который положит конец экспериментам над животными," "как ожидается, будет принят сегодня."A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today.
"Пусть живет с полевыми животными и пусть его ум изменится от человеческого на ум животного.""Let it live with the animals of the earth, "and let its mind be changed from that of a man to the mind of an animal."
"Я животное". А мы родились животными!He says, "I'm an animal!" Well, we are animals!
"Зомби - мёртвое тело человека или животного воскресшее из мёртвых благодаря заклятью, насланному проклятью или другой неестественной причине"."A zombie is a dead human or animal corpse "that has been resuscitated from death "by virtue of a curse, plague or other unnatural cause."
"Нет, похоже, это кость животного, вроде серны. ""No, luckily, "it's the bone of an animal, something like a chamois."
"Пусть живет с полевыми животными и пусть его ум изменится от человеческого на ум животного.""Let it live with the animals of the earth, "and let its mind be changed from that of a man to the mind of an animal."
"животного"?"animal"?
"животного.""an animal."
"По первому животному всегда плачешь, но потом к этому привыкаешь".You always cry with your first animal, but you get used to it.
"После моей кончины всё моё имущество должно перейти к человеку или животному, которое убило меня"."Upon my death, all of my belongings "shall transfer to the man or animal who has killed me."
"аплатим этому животному и прикарманим остальное.We pay that animal. We pocket the rest.
- Говорит ли их реакция на вас о том, что с ними жестоко обращались, и отличается ли она от животного к животному?And do some of them, I mean, tell they've been abused by the way they react to you, or does it differ for each and every animal?
В этом месте молодому животному лучше не застревать.This is not a good place for a young animal to get stuck.
¬ы не понимаете. райне —мертоносна€ √адюка не могла его убить, потому что это наименее опасное и наиболее дружелюбное создание во все животном царстве.You don't understand, the Incredibly Deadly Viper couldn't have killed him, because it's one of the least dangerous and most friendly creatures in the animal kingdom.
А теперь о другом животном:And now to another animal.
Алло, речь идет о животном.Yes, it's about an animal.
В животном смысле?Like, in an animal way?
В животном царстве можно наблюдать интересный ритуал спаривания.An interesting mating ritual, as seen throughout the animal kingdom.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'animal':

None found.
Learning languages?