-Верите или нет, но это жабры. | -Believe it or not, they're gills. |
Весь мир скоро потонет, а мы не успели отрастить жабры. | The whole world is drowning, and we have don't have the gills for it. |
Возможно, у нее подмышками есть жабры | She's probably got gills under her armpits. |
Глаза должны быть чистые, и жабры должны быть красные, не розовые. | They should be clear. The gills should be red. |
Да, жабры... | Yes, gills. |
- Это болезнь жабр. | - It's a gill disorder. |
Мы ведь просто шли по улице, разговаривали о том, почему у людей нет жабр... | We were just walking down the street, talking about why... people don't have gills. |
На мой взгляд, это один из самых замечательных примеров слепой, неуправляемой изобретательности эволюции. Взять кости из рыбьих жабр и превратить их в сложнейшие конструкции в моей голове, столь успешно передающие звуки из воздушной среды в жидкую. | I think this is a most wonderful example of the blind, undirected ingenuity of evolution, that it's taken the bones in gills of fish and converted them into the intricate structures inside my ears that efficiently allow sound to be transmitted from air into fluid. |
Опусти руки, или твоя мать не сможет дышать без жабр. | Drop those hands, Or your mother here's gonna need gills to breathe. |
После страны сырой рыбы твой язык должен быть готов к чему-то без жабр. | After the land of raw fish, that tongue must be ready for something without gills. |
А ты знала, что некоторые рождаются с жабрами? | Did you know some children are born with gills? |
На деле я где-то под жабрами. | I am actually down by the gills somewhere. |
Наши дети родятся с жабрами и лишними пальцами, а у нас будет куча разных раков и поражений. | Our babies would the ones born with the fish gills and extra fingers. What we'd have is a bunch of different cancers and lesions. |
Ну, чем бы это ни было, мы отсюда выйдем с рыбьими жабрами и лишними пальцами. | Well, whatever it is, we gonna be leaving up here with fish gills and extra fingers. |
С жабрами. | With gills. |