Грузовик [gruzovik] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of грузовик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
грузовики
gruzoviki
lorries
грузовиков
gruzovikov
(of) lorries
грузовикам
gruzovikam
(to) lorries
грузовики
gruzoviki
lorries
грузовиками
gruzovikami
(by) lorries
грузовиках
gruzovikah
(in/at) lorries
Singular
грузовик
gruzovik
lorry
грузовика
gruzovika
(of) lorry
грузовику
gruzoviku
(to) lorry
грузовик
gruzovik
lorry
грузовиком
gruzovikom
(by) lorry
грузовике
gruzovike
(in/at) lorry

Examples of грузовик

Example in RussianTranslation in English
"Мы посмотрим сейчас, чей грузовик самый быстрый"."We shall now see whose lorry is the fastest.
"ы захватил мой грузовик, € потер€ла работу из-за теб€, мен€ преследует из ќтдел Ѕезопасности, ну разумеетс€, € тебе довер€ю!I saved you from the lorry. you're not something very special. I'm opening it.
- Вы вели грузовик..- Driving a lorry..
- Смотри, смотри грузовик.Look, look at the lorry.
- Это ваш грузовик?- It's your lorry?
... Мы превратили наши грузовики в дома.'.. We turned our lorries into houses.'
...там, где грузовики, тракторы, лошади... и стариками...with the trucksand the lorries and the horses and the old people.
Trucks are lorries. Грузовики- это грузовики. (Разница между британским английским и американским английским)Trucks are lorries.
Вам бы понадобились грузоподъемники и грузовики для этого.It's heavy. You'd need forklifts and lorries,
До этого они носились туда-сюда, сумасшедшие, как грузовики.Before, they were running around mad as lorries.
"Вы должны построить мост через реку, который должен выдержать вес ваших грузовиков.""You're going to build a river bridge which is strong enough "to support the weight of your lorries."
-Да оставьте вы политику. -Не перебивай. Другими словами у них тысячи полей, коров, рабочих, грузовиков...In other words, they have thousands of fields, cows, workers, lorries...
А на следующей неделе у нас будет, по сути, больше грузовиков, так как мы побывали в Америке для испытания нескольких масл-каров.And next week we have more lorries on, in fact, because we've been to America to test some muscle cars.
Исходя из сказанного, нам потребуется приблизительно 150 грузовиков, чтобы вывезти одежду евреев.On top of that, we need about 150 lorries to take away the Jews' clothing.
Как председатель комитета "зелёных" я заявляю - мы не дадим зелёный свет бетону, вонючим выхлопным газам, рёву грузовиков.As chairman of the green committee, I say we'll never give way to concrete, stinking exhaust fumes, the roaring of lorries.
"и Америка, люди любят украшать и придавать индивидуальность своим грузовикам".In less developed countries, such as Australia and America, people like to decorate and personalise their lorries.
Просто, мне гораздо интереснее копаться с грузовиками, моторами, тракторами.I'm not gay or owt. But I'm just, you know, I'd rather play with lorries and tractors and engines.
И мы должны были бы сделать все это в грузовиках, которые, в самом начале, действительно не работали должным образом.And we'd have to do it all in lorries which, right at the start, weren't really working properly.
Кучу людей увезли в грузовиках.Scores of people were driven away in lorries.
Мы скажем, "Я не знаю, мы гонялись на грузовиках."We'll have to go, "I don't know, we were racing lorries."
Но сначала, нам нужно было туда добратся и это значит проехать всю Бирму на грузовиках которые мы купили через интернет за несколько сотен фунтовBut first, we have to get there. And that means driving all the way across Burma in lorries that we bought from the Internet unseen for a few hundred quid.
Первая - несмотря на значительное преимущество Советов по воздуху, из аэропорта, который пока еще в наших руках, другой - на грузовиках до порта Пилау.The first one - despite Soviets' considerable advantage by air, from the airport, which is still in our control, or by lorries to Pilau harbour.
"В попытке доказать нам, что "горячие хэтчбеки" безопаснее наших машин, продюссеры попросили Стига сесть за руль Citroen AX GT, который притянут специальным тросом в бок грузовика со скоростью 80 км/ч".'To try and show us that hot hatchbacks are safer than our cars, 'the producers asked The Stig to get into a Citroen AX GT, 'which would then be dragged by a special cable into the side of a lorry at 50 miles an hour. '
"Вам необходимо продемонстрировать свои навыки вождения грузовика," "устроив силовое скольжение на..."You must now demonstrate your lorry driving skills by power sliding your trucks around...
-Смотри, нам лучше выйти из грузовика.-Is something wrong? -Look, we'd better get clear of the lorry.
В том, что водителя грузовика?Is that the lorry driver?
Водитель грузовика тебя соблазнил?Did the lorry driver take advantage of you?
- Он прицепился к вашему грузовику,это запрещено,к тому же сейчас комендантский час.Hanging on to the lorry. And there's a curfew.
Крестив своего медведя Редьярда, и прикрепив его к спортивному грузовику, мы отправились в путь.'Having christened my bear Rudyard, and attached him to the sports lorry, we set off.'
Он прикручен к ***** грузовику, но не обращайте внимания.It's bolted onto a BLEEP lorry but never mind that.
Подъём - то что нужно спортивному грузовику с протекающим радиатором.This climb is exactly what you need in a lorry with a leaky radiator.
Помнишь, как я прижал того пацана к грузовику, за то, что он наступил на мой талон на скидку в "Топ-шопе"?Remember when I pushed that kid in front of a lorry cos he was on my Topshop voucher?
Возможно самым необычным был случай с Сирийским грузовиком, перевозящим люксовые машины из Турции в Гибралтар который был направлен в район Гримсби, за 1.600 миль от его пути.Perhaps the most extreme was a Syrian lorry transporting cars from Turkey to Gibraltar who was diverted to the Grimsby area, 1,600 miles out of his way.
Зачем ты припарковал её за грузовиком?Why did you leave it parked behind a lorry?
Как там вышло с грузовиком?How did it go with the lorry?
Мне неловко быть первым европейцем здесь со спортивным грузовиком, на капоте которого красуется розовый мишка.I am embarrassed to be the first Westerner in here and I'm driving a sports lorry with a pink teddy bear on the front.
Не могу с уверенностью назвать это грузовиком.Don't really call that a lorry.
"Вскоре, Джеймс ощутит вкус езды на моем спортивном грузовике."'Soon, James was getting a taste 'of what the ride was like in my sports lorry.'
-Я не удивлён. В твоё-то грузовике.I'm not surprised in your lorry.
Вам троим лучше остаться в грузовике. Я попробую вывести нас.You three had better stay out of sight in the lorry.
Все эти ингредиенты были или приготовлены или охлаждены или все вместе и транспортированы миля за милей в рефрижераторе на грузовике, прежде чем они были собраны в сэндвич.All of these ingredients were either cooked or cooled or both and driven mile after mile in a refrigerated lorry before they were assembled into a sandwich.
Его документы по делу прибудут позже на грузовике!His case notes will be round later in a lorry!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

грязовик
thing

Similar but longer

грузовичок
truck

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lorry':

None found.
Learning languages?