- Хотим вернуть бюст. | Get our bust back. Wanna come? |
А там, глядишь, и бюст Тедди Рузвельта заменит на плакат с Пам Гриер в неоновой рамке. | There's a black light poster of Pam Grier where the bust of Teddy Roosevelt used to be. |
Бёдра шире, бюст больше. | Fuller hips, larger bust. |
В общей бюст. | A total bust. |
В открьвшемся отверстии показалась древняя голова, бюст Аполлона. Он покатился по земле. | The gash made by the falling tree revealed an ancient head, the bust of Apollo, dislodged with all the weight. |
На виду стоят бюсты судей, мэров, руководителей. | The busts in the display case are judges, mayors, civic leaders. |
Они заставляли его неустанно трудится на благо народа, изготавливать бюсты выдающихся людей нашего времени не только для перевыполнения производственного плана, но и для увеличения пунктов наглядной агитации. Окрыленный нашими грандиозными планами, позволяющими уже в следующем году каждой кубинской семье иметь в доме собственный патриотический уголок, он приступил к самому главному делу своей жизни... | making busts, with their own hands to even surpass the goals and obsessed with the idea that for next year, every Cuban family had a patriotic corner in your house, I went to work in his major work |
Уже на подходе международная выставка разных кружков сюрреалистов, фильм о жизни маркиза де Сада, несколько мультфильмов по мотивам популярных чешских сказок, серия фантастической посуды , а также бюсты и портреты их друзей, серия новых тактильных коллажей, | Already in the preparation an international exhibition with the various surrealist groups, a film about the life of the Marquis de Sade, several cartoons inspired by popular Czech fairytales, a fantasy crockery set, and busts and portraits of their friends, |
Не так много трехтысячных бюстов Нефертити валяются вокруг. | It's just... There's not a lot of three thousand year old Nefertiti busts laying around. |
- Кроме бюста Омега Кай. | - Except for Omega Chi's bust, |
- Он пригодный для бюста. | - He's fit to bust. |
- Слишком тесно в районе бюста. | - Cuts me across the bust. |
Вы кладете рядом маленькую фотографию бюста XI столетия, чтобы можно было взглянуть на нее, прежде чем начать работу. | You position a small photograph of an eleventh-century bust so that you can look at it before you begin your work. |
Затем, после моего бюста, лучшая работа, я мог бы получить было с Кабо-Air, что является худшим работа, которую вы можете получить в этой отрасли. | Then after my bust, the best job I could get was with Cabo Air... which is the worst job you can get in this industry. |
- Не прикасайся к бюсту. | - Don't touch the bust |
Одна из них проявила интерес к бюсту Фредерика Ремингтона. | One expressed interest in a Frederic Remington bust. |
Потренируйтесь, не причинив вреда бюсту, достать послание за две минуты. | Practice drilling without damaging the bust untilyoucanretrieveit inundertwominutes. |
"И, как будто с бюстом слит он, Все сидит он, все сидит он, Там, над входом, Ворон черный С белым бюстом слит всегда. | "...and the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting on the pallid bust of Pallas just above my chamber door. |
Меня всегда восхищали женщины с маленьким бюстом, которые не боятся показать плечи. | I've always admired women with diminutive bust lines who aren't afraid to feature their shoulders. |
Мужчина с твоим-то бюстом? | A guy with such a bust ? |
Он убил их, поджег кровать, и свалил со своим бюстом и бюстом его жены. | He kills them, sets the bed on fire and then leaves with the busts of him and his wife. |
Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз. | Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him. |
Сведения спрятаны в бюсте короля Георга, вы должны достать их, чтобы новый владелец не узнал, что внутри что-то было. | Intelligence is hidden inside a bust of King George you are to extract it without its new owner knowing it was ever there. |
Я предсказываю, что эксперт найдёт частицы тканей Гарри Лешли на этом бюсте. | I predict forensics will find traces of harry lashley on this bust. |