Брат [brat] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of брат

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
братья
brat'ja
brothers
братьев
brat'ev
(of) brothers
братьям
brat'jam
(to) brothers
братьев
brat'ev
brothers
братьями
brat'jami
(by) brothers
братьях
brat'jah
(in/at) brothers
Singular
брат
brat
brother
брата
brata
(of) brother
брату
bratu
(to) brother
брата
brata
brother
братом
bratom
(by) brother
брате
brate
(in/at) brother

Examples of брат

Example in RussianTranslation in English
! - Твой брат нанял его.- Your brother hired it.
" вот поэтому, брат, ты лучший бойфренд.And that, brother, is why you are the better boyfriend.
" мен€ был брат.Had a brother.
" мен€ есть младший брат. ѕосмотрите на него.I have one little brother. Look at him.
" мен€ есть €щиков 20 пива, а брат "офера притащил водки, джина, виски, бурбона... ѕодожди, а виски и бурбон это одно и то же?I got like 20 cases of beer, and Topher's brother brought over vodka, gin, whiskey, bourbon... Wait, are whiskey and bourbon the same thing?
"Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас.Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their breakout from a Kansas State courthouse.
"Возлюбленные братья мои! Встаньте с нами плечом к плечу в нашей битве за свободу."My dear brothers, stand with us in our fight for freedom."
"Вы наши братья".You are our brothers.
"Говорящие с ветром", так называют нас братья Навахо.Challenge: "Wind." Answer: "Talkers." That's what one of our Navajo brothers calls us.
"Гримм", хочешь сказать, как те немецкие братья?"Grimm," so what, you mean like those German brothers?
! Что насчет банды братьев?What about band of brothers?
" "исуса не бьло братьев и сестер.Jesus didn´t have brothers and sisters.
" ее сына была куча денег. ќн, самый богатый из братьев, не знал куда эти деньги девать.Her son was loaded with money, the richest of the brothers, didn't know what to do with his cash.
" мен€ 39 братьев и сестЄр.I've got 39 brothers and sisters.
"А если нет, то за одного из братьев Хансон.""And, if not, one of the Hanson brothers.
"Как хорошо и приятно... Жить братьям вместе в единстве!"How good and pleasant it is when brothers live together in unity.
"Не рассказывай этот сон своим братьям," "а не то они замыслят дурное против...""relate not thy vision to thy brothers, lest they concoct a plot against..."
- Отведи к братьям Пайк.I need you to take me to the Pike brothers.
- Помогать моим братьям.- Help my brothers.
- Похоже, что похоже, твоим братьям клуб по вкусу.I guess your, uh... ahem, I guess your brothers really like the club.
"Все вы были мне братьями, семьей, когда моего сына забрали, ты единственный, кто у меня остался."You've all been brothers to me, family, and since my son's been taken, you're the only ones who've been there for me.
"Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол.""Consider this an agreement between brothers, "that I, Riley Frazier, "promise to not allow anyone or anything to distract me from my goal of playing professional basketball."
*** Гроза бушует над нашими братьями. ***There is a storm among our brothers.
- ...с братьями.- and my brothers.
- Да, Лизель? Мы с братьями и сестрами хотим видеть фройлен Марию.We, my brothers and sisters, want to see Fräulein Maria.
"В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись...""In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..."
- История о двух братьях.The story of the two brothers.
- Он говорит о трех братьях, убитых в войнах с сабинянами.- he speaks about three brothers, killed in the wars with sabinyanami.
-Я напомню историю о двух братьях.- I remember the story of two brothers.
Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом.Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods.
! Ты заслуживаешь лучшего отца и брата.What you deserve is a better father and brother.
! Я никогда бы не продал своего брата !I would never sell out my own brother.
" не потому, что ты была женой моего брата, а потому, что это было непристойно, недопустимо, и тебе было от этого непри€тно.Not only because you were my brother's wife, but because it - it was unseemly, unwanted, and it made you uncomfortable.
" я встретила твоего брата, он такой милый""I met your brother, he's so nice."
"Без 500 рупий для брата не возвращайся.""Don't come back until you have 500 for your brother."
! Ты позволишь своему брату прыгнуть в огненную яму.! You're going to let your brother Jump right into that fiery pit.
"Господин, сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня?""Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness?""
"Когда моему брату было около 13 лет, у него был сложный перелом руки в локте.""When he was nearly 13, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow."
"Комета" принадлежит его брату, Луи.The Comet belongs to his brother Lou.
"Мы не только сторожа нашему брату на неисчислимом количестве больших и малых дорог, мы — Творцы нашего брата"."We are not only our brother's keeper, "in countless large and small ways we are our brother's maker."
"В тревоге, я говорила о нем с матерью и братом"."In my anxiety, I spoke to my mother and brother about the child."
"Джейки, ты пришел в этот мир после Бадди, но ты должен быть старшим братом."Jakey, "you came into this world after Buddy, "but you gotta be the big brother.
"Если ты не будешь моим братом, я раскрою тебе череп"."If you don't want to be my brother, I'll bash your skull in."
"Зам.директора собирается пойти в церковь со своим братом в воскресенье вечером."The V.P. is going to church "with his brother on Sunday night.
"Или мы с братом идем вместе, или вообще никуда не идем"."Or my brother and I go together, or nowhere at all go ".
"HBO" снимает фильм обо мне и моем возвращении и о моем брате который отправл€етс€ побить —аола ћамбей в јтланте на следующей неделе!HBO's making a movie on me and my comeback! And my brother is going to beat Saoul Mamby in Atlantic City next week!
"Разбуди меня, когда все закончится" повествует... о брате с сестрой, которые... после того, как их бросил жестокий отец... вынуждены заботиться сами о себе... когда их депрессивная мать уходит на свидание... с которого никогда не вернется.Wake Me When It's Over tells the story... of a brother and sister who... after being abandoned by their abusive father... are forced to fend for themselves... when their depressive mother goes out on a date... from which she never returns.
"Хорошенько заботься о брате, ладно? Скоро вернусь.""Take good care of your brother, OK?
"то ¬ы скажете о ¬ашем брате?And what do you think about your brother?
(Йентл) Расскажи о своем брате.(Yentl) What about your brother?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

агат
agate
адат
adat
азат
azat
байт
byte
бант
bow
Бгат
thing
бейт
thing
бест
best
бинт
bandage
блат
blat
болт
bolt
борт
board
брага
home brew
брада
thing
брак
marriage

Similar but longer

борат
borate
братан
brother
братва
brotherhood
братец
brother
братик
brother
братия
buddy
браток
brother
братъ
thing
братья
thing
брокат
brocade
бромат
bromate
бурат
thing
обрат
skim milk
собрат
fellow

Random

благородство
nobility
бомбист
bomber
бонза
bonze
бочок
flank
брада
thing
браслет
bracelet
братан
brother
бредень
small dragnet
британка
historical british woman
бровь
eyebrow

Other Russian verbs with the meaning similar to 'brother':

None found.
Learning languages?