- "Парень идет в бордель". | - "A guy goes to a brothel". |
- Вы послали его в бордель? | - You sent him to a brothel? |
- Что такое бордель? | -What's a brothel? |
-Вы провели облаву на бордель? | - You hit a brothel? |
А я предпочёл бордели и не ухаживаю за своей прекрасной женой. | I chose to hang out in brothels and cold-shoulder my lovely wife. Hereby, we both agree to divorce each other. |
В первые годы юности единственным, что меня соблазняло, были библиотеки и бордели". | "In the first years of my youth, the only things that seduced me were libraries and brothels." |
Ваши, осмелюсь сказать, бордели? | Through, dare I say it, the brothels? |
Возможно ты захочешь добавить еще одну в свой гарем, пока еще не начались продажи в бордели? | Perhaps you'll add that one to your harem before selling the castoffs to the brothels? |
Вон там есть бордели. | There are brothels over there. |
- А за синтаксис борделей Невады налоги не берут | "And 'syntax' isn't what Nevada brothels pay the IRS." |
Местные думают, что женские убежища - это прикрытие для борделей, создаваемых иностранными НПО. | The locals think women's shelters are fronts for brothels, which is why they're all run by foreign NGOs. |
Не пейте местную воду и спиртное, избегайте местных баров и борделей и прежде всего помните, что вы Христианский солдат. | "Avoid drinking local water and spirits "avoid local barrooms and brothels and, above all, remember, you're a Christian soldier." |
Обнаружено 2 000 борделей. | ...house occupations, 2.000 brothels. |
Самая большая после детских борделей. | My next big one after the child brothels. |
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,.. ...где индейцы ещё выходили, из лесов,.. ...чтобы пройтись по барам и борделям нашего городка. | We lived at the junction of great trout rivers in Missoula, Montana... where Indians still appeared out of the wilderness... to walk the honky-tonks and brothels of Front Street. |
Он бы не стал напиваться, ходить по борделям, драться с представителями закона и сидеть в тюрьме. | He would not get drunk, or go to brothels, or fight officials and get thrown in jail! |
Хочешь, я пройдусь по борделям, поищу тебе натурщицу? | Do you want me to tour the brothels to find a model for you? |
Как бы мерзко это для тебя ни звучало, дочь моя, и для вас, прекрасная Фарнезе, вам придётся познакомиться с борделями Рима. | However distasteful this may sound to you, my daughter, and to you, la bella Farnese, you will have to acquaint yourselves with the brothels of Rome. |
Даже... .. в борделях? | Even... .. the brothels? |
Мы будем танцевать... в борделях Буэнос-Айреса. | We have a dance... in the brothels of Buenos Aires. |
Но всегда я работала в борделях | But always in brothels. |
Но задумайтесь о том, что пока вы там пьёте вино и развлекаетесь в борделях, половина мальчиков, которых вы видели сегодня на тренировке, умрёт за Стеной. | But something to think about while you're drinking your wine down there, enjoying your brothels-- half the boys you've seen training will die North of The Wall. |
Подумайте о борделях, которые вы часто посещали. | - Don't just consider the office. Think of all the brothels you frequent. |
Бетти занималась финансами борделя. | Betty did the finances at the brothel' |
Всем известно, что она из борделя, и что титул ей купили. | Everyone knows she's from a brothel and that title was bought for her. |
Вы продаёте меня, как свою любовницу с борделя. | You are selling me! As if I was one of those women at the brothel. |
Его оставили умирать, прикованным к водонапорной трубе в подвале убогого борделя в Найроби... | He was left to die, chained to a standpipe in the basement of a squalid brothel in Nairobi... |
Запыхался - то, как из борделя! В такой-то день! | Hot from a brothel bed on such a day? |
Его отпечатки по всему борделю. | His prints are all over the brothel. |
Владимир заправляет борделем в каком-то подвале. | Vladimir runs brothel in a basement. |
Вы не способны более управлять страной, ...вам только борделем заправлять! | You are no more capable of conducting the nation's affairs than you are of running a brothel! |
Рядом с борделем. | Outside a brothel. |
Также мы нашли кусочек бирюзы, в гравии за борделем. | Also found a turquoise stone, in the gravel, outside the brothel. |
Той, что стояла на въезде, который вы делили с его борделем. | One that used to sit in the driveway you shared with his brothel. |
"Герой в борделе" | "Hero at the brothel" |
"так ... —пецотдел нервничает, как девственница в борделе, особенно с тех пор как еЄ высочеству (королеве) прислали посылку с бомбой в мае. | So... Special Branch are as nervous as a virgin in a brothel, especially since HRH was sent a letter bomb in May. |
- В борделе. | - The brothel? |
- Или борделе. | - Or a brothel. |
- О, потому что не хочешь рассказывать Кристен о подпольном борделе, который ты часто посещал? | I'd rather not talk about her. Oh, because you don't want to tell Kristen about the illegal brothel that you've been frequenting? |