! Уверяю вас, мистер Восс, наша главная задача - безопасность вашей дочери. | I can assure you, Mr. Voss, my main concern is your daughter's safety. |
! я ваш надзирающий офицер, и ваша безопасность - мо€ забота. | I am your parole officer and your safety is my concern. |
"100 молитв за вашу безопасность. | "l offer 100 prayers for your safety. |
"Ваши права и безопасность священны." | Your rights and safety are sanctified. |
"Еда и кров, безопасность и защита. Никакой инфекции". | Food and shelter, safety and security, no infection. |
"Conservo" избирали кратчайший путь, игнорируя протоколы безопасности. | Conservo was taking shortcuts, ignoring safety protocols. |
"Вольво" был создан для безопасности. | Volvos were built for safety. |
"Вся мебель, предназначенная для использования на Променаде, не должна представлять угрозу общественной безопасности". | "Promenade furniture must not pose a danger to public safety." |
"Для их безопасности"? | "For their safety"? |
"Если страдающий СЧС подозревается в нарушении условий освобождения, о нём следует доложить в министерство по делам частично немёртвых, после чего не исполняющий требований закона пациент будет задержан ради его собственной безопасности и безопасности окружающих". | "If a PDS sufferer is suspected of breaching their terms of release, they must be reported to the Department of Partially Deceased Affairs, whereupon the non-compliant patient will be detained for their own safety and the safety of others." |
"Указанные офицеры открыли огонь из табельного оружия недопустимо пренебрегая безопасностью граждан израсходовав, в общей сложности, 1200 боевых патронов. | "Said officers did then discharge their weapons with flagrant disregard for public safety causing to be expended some 1 200 rounds of ammunition. |
- Я никогда не шучу с безопасностью. | - I never kid about fire safety. |
[ Вскрикивает ] Я знаю человека, чье имя сразу ассоциируется с безопасностью. | I give you the man whose very name is synonymous with safety. |
Ариадна выглядела гораздо более озабоченной судьбой этого мужчины, нежели её собственной безопасностью. | Ariadne seemed more concerned for the man's fate than for her own safety. |
Возможно, как и ваша жена, безопасностью детей Аптона? | Like your wife, perhaps, for the safety of Upton's children? |