" в таких услови€х морпехам было приказано пересечь открытый аэродром посреди острова. | Under these conditions, The marines' orders were to cross the exposed airfield In the middle of the island. |
"ак вот. ≈сли €пошки прорвутс€Е и захват€т аэродром, нам приказано отступать в джунгли и вести партизанскую войну. | Now if the japs do break through And they retake the airfield, Our orders are to take to the jungles |
"дЄм через аэродром! | We're crossing the airfield! |
- Мой аэродром. | My airfield. |
- Они продают аэродром. | Selling the airfield. |
Все наши аэродромы, к несчастью. | All our airfields, unfortunately. |
Вы серьезно готовы обменять стратегически важные аэродромы на вашу жену? | And realistically, you're willing to barter major strategic airfields on account of your wife? |
Да так, чтобы ясно было: они... защищают мои аэродромы, пока наши на задании. | And make sure they know... they're protecting my airfields while they're up. |
Да, на Лондон... А у нас все силы прикрывают аэродромы. | It's London, all right... and we've got everything up covering airfields. |
Если при этом он оставит в покое мои аэродромы... я не стану жаловаться. | If it means he leaves my airfields alone... I shan't complain. |
Мне удалось обнаружить пару старых аэродромов через компьютер. | I managed to find a couple of old airfields on the computer. |
После Второй мировой войны, которую мы выиграли, в Британии было полно заброшенных аэродромов, и многие из них, как этот, фактически, были переделаны в гогочные треки. | After the Second World War, which we won, Britain was littered with disused airfields, and many of them - like this one, in fact - were converted into racetracks. |
Чтобы доказать, что он ошибается, я решил устроить заезд по прямой на одном из многих аэродромов времён Второй мировой, брошенных в этой части северной Австралии. | 'To prove him wrong, I decided to have a drag race 'on one of the many World War II airfields that litter 'this part of northern Australia.' |
Я начну с приватных аэродромов. | I'll start with the private airfields. |
За истекшую неделю с 19 по 25 июля включительно в воздушных боях, на аэродромах... | Over the past week, from the 1 9th to the 25th ofJuly, during aerial battles, on airfields... |
Сосредоточься на коммерческих и некоммерческих портах и аэродромах, хорошо? | Focus on commercial and noncommercial ports and airfields, okay? |
- Сколько до аэродрома Элстри? | - Is the airfield very distant? - Her around 19 kilometers. |
- Я слышал, группа "Фиш" отправляется в следующее турне с аэродрома в Вермонте. | I hear Phish are kicking off their next tour at an airfield in Vermont. |
¬ы должны встретитьс€ с остальным батальоном в южном секторе аэродрома, у лесополосы. | You're supposed to hook up with the rest of the battalion In the Southern edge of the airfield, in the brushline. |
А сейчас я передаю микрофон командиру аэродрома Финчмер, м-ру Перри Дарнли. | And now I'd like to hand you over to the Commander of Finchmere airfield, Mr Perry Darnley. |
Берегитесь только аэродрома на юго-западе. | Just be aware of the airfield in the southwest. |
Ќаш батальон примкнЄт к 'аннекену на старой позиции, к югу от аэродрому. | Our battalion will join hanneken's In our old position south of the airfield. |
Ќе могли бы вы оказать поддержку небольшому аэродрому? | Could you maybe support a small airfield? |
Мы видим через спутник, что вы приближаетесь к аэродрому. | Bond, we have your location as approaching an airfield. |
На юг, к аэродрому. | Take the south route to the airfield. |
От полётов отстранить, ста грамм не давать, назначить дежурным, вечным дежурным по аэродрому! | No flights. No vodka ration. A permanent duty as an airfield attendant. |
"а аэродромом возвышались высокие коралловые горы, окружающие остров. | Looming behind the airfield Were high coral ridges that spanned the island. |
- Чтоб я больше не видел... этих триумфальных бочек над моим аэродромом! | - Don't ever let me see you... doing a victory roll over my airfield again. |
Мы будем жить рядом с аэродромом. | We'll be living right by the airfield. |
Мы связались с аэродромом. | We called the airfield again. |
Ну, по словам управляющего аэродромом, мистера Мажда, он принадлежит Чаку Эймсу, но он на отдыхе на Гавайях. | Well, according to the airfield manager, Mr. Mudge, it belongs to a Chuck Ames, but he's on vacation in Hawaii. |
А потом на костонском аэродроме появился Гевин. | Then Gavin turns up at Causton airfield. |
Гевин был на аэродроме Костона. На земле. | Gavin was at Causton airfield on the ground. |
Генерал Колба на аэродроме? | Is General Kolba at the airfield? |
Как он сам говорит, он работал на немецком аэродроме. - Он хотел бежать! | As he says himself, he worked at a military airfield. |
Людей в штабе арестовали на аэродроме. | One of our leaders was caught on the airfield. |