- Но это не арендатор, кто... | -But it's not the tenant who... |
А ещё мой арендатор в конце месяца съезжает. | But my tenant's also moving out at the end of the month. |
А, это там местный арендатор вьетнамца убил, работника своего. | Ah, there's this local tenant... He killed a Vietnamese, his worker. |
Валери Хейл – это идеальный арендатор. | Landlord reckons Valerie Hale is the perfect tenant. |
Ваш новый арендатор поместья Грендж. | Your new tenant up at the Grange. |
- Вашем? - Девицы Трент - мои арендаторы. - Извините... | The Trent girls are my tenants. |
- Или у нас будут арендаторы попроще, но которые платят, или вы будете проводить осмотры с фонариком на лбу! | Either it's tenants who aren't so fancy-schmancy but pay the rent, or you're gonna be doing pelvic exams with a miner's lamp stuck to your forehead. |
- Нет. - Наши арендаторы как члены семьи. | - Our tenants are like family. |
А как же арендаторы? | What about the tenants? ! |
Большую часть новых коттеджей займут пожизненные арендаторы. | A lot of the renovated cottages will be occupied by lifetime tenants. |
- И, если честно, я вздохну с облегчением, когда избавлюсь от столь неприятных арендаторов. | - And quite honestly, it's gonna be a great relief to be rid of such distasteful tenants. |
- Мы что же, не хотим арендаторов? | - But we will have some tenants. |
- У Вас есть список арендаторов? | - Do you have a list of tenants? |
Большинство арендаторов геи-ветераны среднего возраста, как я. | Most of the other tenants are middle-aged gay veterans like myself. |
Будет ли в порядке, если я скажу, что ваших арендаторов подозревают в продаже наркотиков? | Would you be cool if I told you that your tenants were under suspicion for selling drugs? |
Если мы хотим жить в моем домике, то я должен за месяц послать Даррену и Кимберли уведомлпение - арендаторам. | If we did want to live in my little house, I'd have to give Darren and Kimberley a month's notice... the tenants. |
И каково думаешь будет твоим арендаторам, когда мы не сможем свести концы с концами и все поместье разорится? | And how easy do ye suppose yer tenants will be when the whole estate goes under because we canna make ends meet? |
Как лэрд, я решил дать арендаторам отсрочку. | As laird, I decided to give my tenants some ease. |
Не землевладельцам, не арендаторам, и не монастырю. | Not the landholders, tenants, and not the convent. |
Сейчас поместье может предложить арендаторам достойную компенсацию, так как есть деньги. | The estate can offer proper compensation to the tenants now while the money's there. |
- И кого мы возьмём арендаторами? | What's your suggestion for viable tenants? |
В основном занят коммерческими и корпоративными арендаторами. | Mostly commercial and corporate tenants. |
Вы, ребята, остаетесь рядом, пока я буду говорить с арендаторами и собирать их обратно вместе. | You guys stay close while I talk to the tenants and get them back together. |
Его предки были арендаторами со времен правления Георга III. | His forebears have been tenants since the reign of George III. |
Его предки были нашими арендаторами со времен правления Георга III. | His forebears have been tenants since the reign of George III. |
Зачем беспокоиться об арендаторах, когда можно построить дома. | Why worry about nice tenants when you got condos to build? |
Не беспокойтесь об арендаторах. | Don't worry about the tenants. |
Помнишь, ты просила меня найти информацию о всех арендаторах в этом здании? | You know how you asked me to look into all the tenants at the apartment complex? |
Сосредоточься на его арендаторах и тех, кто, возможно подавал официальную жалобу на него, или людях, лишившихся чего-либо во время пожара. | Focus on his tenants, and anyone who might have filed a formal complaint against him, or... people that lost something in the fire. |
- При таком спросе они найдут нового арендатора завтра же. | In this market, they could probably find another tenant in a day. |
- Что насчет арендатора? | What about the tenant? |
- Я найду арендатора. | - I'll find a tenant. |
Вы должны выехать до 15-го, до вселения нового арендатора. | You must be out on the 15th when the new tenant will come. |
Вы же знаете, сеньора, что мне нужен дом для нового арендатора моих земель..." | You know m'am that I need the house for a... tenant that will work on the property. |
В квартире не хотел... Следующему арендатору, было бы не приятно. | Doing it in my apartment... just didn't seem fair to the next tenant. |
Мистер Доран любит давать ответы каждому арендатору лично. | Mr. Doran likes to approve every tenant himself. |
Ну, аренда квартир конролируется, поэтому, когда он переехал, он просто продал свой ключ следующему арендатору. | Well, the apartment is rent controlled, so when he moved out, he just sold his key to the next tenant. |
Основываясь на своём чутье, я позвонил новому арендатору квартиры Хэйзел Хайбак. | On a hunch, I called the new tenant who moved into Hazel Haibach's apartment. |
Я написала арендатору дома объяснения и мне прислали адрес для пересылки. | I wrote back to the tenant of the house explaining and they sent me a forwarding address. |
Ларри Косуэл не является арендатором | Larry Kaswell is not a tenant. |
Мисс Кэсвелл, несмотря на то, что я считаю действия его конторы отвратительными, не могу признать мистера Козуэла арендатором | Ms. Kaswell, while I find EVK's actions contemptible, I can't justify calling Mr. Kaswell a tenant. |
Нет, вам дается право первого выбора, вы им обладаете, так как являетесь текущим арендатором. | No, you're being given the chance of first refusal to purchase, - as is your right as a current tenant. |
Нет, на твоём месте, я бы не стал переводить это в отношения между арендатором и владельцем. | No, I wouldn't be trying to reposition this as a traditional landlord/tenant relationship, if I were you. |
Он был арендатором в Риджмонте в то же время настоящий Холбридж жил здесь. | He was a tenant at Ridgemont at the same time the real Halbridge was living there. |
Мистер Азики, вы же понимаете, что выкидывая мою мать на улицу, вы нарушаете общий для всех, связанный с проживанием, закон об арендаторе и землевладельце. | Mr. Aziki, you do realize by locking my mother out, You've violated the uniform residential landlord and tenant acts. |
Я всего лишь хочу поговорить с ним о его арендаторе. | -I just need to talk to him about one of his tenants. |