# Как агнец шёл Мессия # | # Like a lamb came the Messiah # |
~ Как агнец на заклание. | ~ Like a lamb to the slaughter. |
А где агнец? | Where is the lamb? |
Боже, я чувствую себя, как агнец на закланьи. | God, I feel like a lamb waiting in line to be slaughtered. |
Другой агнец на заклание. | Another lamb to be slaughtered. |
"Восстань и вновь восстань. Пока агнцы не станут львами." | "Rise and rise again until lambs become lions." |
"пока агнцы не станут львами." | "until lambs become lions." |
Бедные вы агнцы. | You poor lambs. |
Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии? | But who will protect you lambs in your journey, huh? |
О, сын божий, царь царей, агнец из агнцев... | Oh, son of God, king of kings, lamb of lambs... |
Один из агнцев вашей паствы. | One of the lambs in your flock. |
Паси агнцев моих. | Feed my lambs. |
Продюсерам нужно только найти нескольких агнцев для заклания, желающих выставить себя на посмешище. | All the producers need find is a few sacrificial lambs willing to make fools of themselves. |
Простой, но эффективный трюк, которому меня научил один из агнцев моей паствы. | A simple but effective ruse, taught me by one of the lambs in my flock. |
Он говорил, что мальчики должны входить туда агнцами, и выходить львами. | He said that boys went in as lambs and came out as lions. |
Повторите для меня, что вы говорили мальчишкам, ... как они выодят туда агнцами, а выходят львами. | Tell me what you told the boys, how they'd go in like lambs, come out like lions. |
" € был омыт кровью агнца! " он защитит мен€! .. | And I have been washed with the blood of the lamb, and he will protect me-- |
("Я вижу огонь, я вижу дрова,) ветер веет над могилами, (но я не вижу агнца".) Когда же они поймут? | I see the fire, I see the knife, but I don't see the lamb. |
А ты - в роли жертвенного агнца, Цесония! | And you... as a sacrificial lamb, Caesonia. |
И та сцена, которую Геллар поставил в кампусе несколько лет назад... Убийство агнца. | And that tableau that Gellar did on campus a few years back-- the slaughter of a lamb-- |
Омойся кровью агнца! | Be washed in the blood of the lamb! |
В Библии сказано, что Давид сломал агнцу ногу, чтобы уберечь его от блужданий. | You know, the Bible says David broke a lamb's leg to protect it from wandering off. |
Передайте привет своему агнцу. | My compliments to the lamb. |
Будет агнцем в яслях. | He's playing the little lamb in the manger. |
Кости брошены и карты вытянуты В этом году жертвенным агнцем будет новичок | The die has been cast and the cards drawn and this year's sacrificial lamb will be played by a newcomer |
Я не знаю, что этот сумасшедший ублюдок может подразумевать под "агнцем". | I don't know what a "lamb" means to this crazy prick. |