Всё здесь, Лина. | Everything's here, Lena. |
Если Лина кого-то убила, я ничего об этом не знаю, ясно? | If Lina killed someone, I don't know anything about that, all right? |
Ещё не поздно всё исправить, Лина. | It's never too late to do the right thing. |
Знаешь, Лина я хотел кое о чём с тобой поговорить. | You know, Lena I wanted to talk to you about something. |
Знаешь, мне кое-что было интересно... тем утром, в мотеле, когда ты был несколько не в себе... это было потому... то есть, ты правда пошел заправлять машину, или попытался сбежать, пока Лина и Стеф не приехали? | Hey, so, there's something I've been wondering... the next morning, at the motel, where you kind of freaked out... was that because... I mean, were you really going for gas, or were you trying to get away, before Lena and Stef got there? |
Любое упоминание об этом будет означать, что и для Лины всё кончено, не успев даже начаться. | Any mention of this could end things for Lena before it even starts. |
Любое упоминание об этом может уничтожить карьеру Лины до того, как она начнется. | Any mention of this could end things for Lena before it even starts. |
Лин Чан вмешался, когда обстановка накалилась. | Lin Chung stepped in when things got ugly. |
Лин согласилась помочь и приглядеть тут за всем, пока меня не будет. | Y-Yes Yes... Lin has agreed to help out around here and keep an eye on things while I'm away. |
Лин, должен сказать, я узнал кое-что новое о тебе за этот день. | Lin, I got to tell you, I learned some new things about you today. |
Лин, мы с мамой давно об этом говорили. Для нас всё это позади. | Lin, mom and I already talked about this years ago and worked things out. |
Миссис Лин, вы знаете где можно прочесть то, что написал этот человек? | Mrs. Lin, do you know where I can read these things that this person wrote? |
"Я никогда ничего не говорила Лине". | "I never told Lina anything. |
Думаю, Лине неловко за эту историю с операцией, поэтому она пригласила меня в романтический отпуск. | Yeah, I think Lina feels bad about the whole surgery thing, so, she's taking me on a little romantic getaway. |
Она говорила Лине, над чем она работает на случай трагедии. | She told Leena what she was working on in case something untoward happened. |
Прежде чем отвезти вас к Стеф и Лине, я хотел бы показать вам кое-что. | Before I drop you off at Stef and Lena's, I wanna show you something. |
Я был крайне почтителен к тебе, и Лине, и вашей семье. | I have been nothing but respectful towards you and Lena and the family. |
Мне нужно, чтобы ты записал Лину Мёбиус... просящую тебя совершить насилие. | I need you to get Lina Moebius on tape... telling you to do something. Something violent. |
Просто спросил Лину, могу ли я чем-то помочь. | I just asked Lena if I could do anything to help. |
Ты боишься, потому что накричал на Лину? | Are you afraid or something, 'cause you yelled? |
Я предоставил Лину доказательство того, что мы к этому не причастны. | I gave Lin proof that we had nothing to do with it. |
Я с Линой кое-что делаю для Мика. | Me and Lena did something for Mick. |