Всё, что вы пережили вместе, лишь сближает вас, как и нас с Дэном. Знаю, тебя это пугает. Знаю, это риск, но не вступай в фальшивую жизнь лишь потому, что боишься реальности. | Everything that you've gone through keeps leading you back to each other, just like it does Dan and me, and I know that it scares you and I know that it's a risk, but don't enter into a false life |
Музыка и правда сближает. | Wow, music really does bring people together. |
Это не сближает людей. | It does not bring people closer together. |
Да, они сближают.... но секреты созданы для того,чтобы быть раскрытыми со временем. | They do... but secrets are made to be found out with time. |
Ну, типа мы делали всякие вещи которые сближают. | Yeah, you know, we've done things. |
Ты хотела раскрыть мне тайну, Шайя, а настоящие тайны страшны и не сближают людей. | You wanted to tell me a secret, and secrets, Shia, like real secrets, do not make people closer. |