Размышлять [Razmishlyat'] (to ponder) conjugation

Russian
imperfective
19 examples
This verb can also mean the following: muse, meditate, think.
This verb's imperfective counterparts: размыслить, поразмышлять

Conjugation of размышлять

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
размышляю
razmyshljaju
I ponder
размышляешь
razmyshljaesh'
you ponder
размышляет
razmyshljaet
he/she ponders
размышляем
razmyshljaem
we ponder
размышляете
razmyshljaete
you all ponder
размышляют
razmyshljajut
they ponder
Imperfective Imperative mood
-
размышляй
razmyshljaj
ponder
-
-
размышляйте
razmyshljajte
ponder
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
размышлял
razmyshljal
he pondered
размышляла
razmyshljala
she pondered
размышляло
razmyshljalo
it pondered
размышляли
razmyshljali
they pondered
Conditional
размышлял бы
razmyšljal by
He would ponder
размышляла бы
razmyšljala by
She would ponder
размышляло бы
razmyšljalo by
It would ponder
размышляли бы
razmyšljali by
They would ponder
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
размышляющий
razmyšljajuščij
one who ponders
размышлявший
razmyšljavšij
one who pondered
размышляя
razmyšljaja
pondering
размышляв
razmyšljav
while pondering

Examples of размышлять

Example in RussianTranslation in English
(Диктор) Пока Дэниель продолжает размышлять о премудростях бригадной системы, внизу, красная команда, наконец-то, нашла свой ритм.While Danielle continues to ponder the mystery of the brigade system, downstairs, the red team has finally found their rhythm.
А сейчас мы пойдем размышлять о своем поступке.So we need to leave and ponder what we've done.
Или останешься размышлять о загадках своего пупка?Or are you gonna keep pondering the mysteries of your navel?
Над такими вопросами нужно размышлять под Стейнленом в старом добром Рэд 71.Those are the types of questions that need to be pondered under a Steinlen in good old Red 71.
У меня нет времени сидеть и размышлять.I do not have time to sit and ponder.
Вот немного размышляю.Having a bit of a ponder.
Нет... Хотя и размышляю над этим ещё с детского сада.No... although it's a question I've been pondering since preschool.
Я постоянно размышляю над этим вопросом - с тех пор, как нам открылись все эти ужасные вещи.I've pondered that same question continuously since this horror was revealed to us.
Я просто размышляю вслух, а благодаря твоему присутствию, со стороны это выглядит чуть менее странно.I'm just pondering deep thoughts, and your presence here just makes it slightly less weird.
И о чем же мы размышляем целую вечность этим утром?And why are we pondering eternity this morning?
Иногда в поисках счастья вы размышляете о смысле вашей жизни.Sometimes in your search for happiness, you ponder the meaning of your life.
Пока Вы размышляете, я уверен, мы оба знаем, что у Вас недостаточно улик, чтобы держать меня здесь.As you ponder, I'm sure there's one thing we can both agree on. You don't have enough to hold me.
Они размышляют. Это просто...Theyhaveto ,like, ponderit.
Иди размышляй в каком-то другом месте.Go ponder somewhere else.
Но чем ближе они подходили к полярному кругу, тем больше внутри её ощущалась напряженность, и малейшая искорка раздора могла вырасти в бушующий огонь жестокой вражды, где большая часть экипажа размышляла своей дальнейшей судьбе.But the nearer they came to the Arctic Circle... the more the tension increased... the more tiny irritations were magnified into bitter feuds... the more the crewmen pondered their possible fate.
Это из категории вопросов, над которыми, должно быть, размышляли под Стейнленом в старом добром "Red 71".Those are the types of questions that need to be pondered under a Steinlen in good old Red 71. What's Red 71?
Мы держались друг друга размышляя над нашей тайной.We kept to ourselves pondering the mystery of each other.
Ньютон в основном держался один, сидя в своей комнате, изучая древнегреческих философов, геометрию, языки, и размышляя над вопросами о природе материи, пространства, времени и движения.Newton mostly kept to himself, sequestered in his room studying ancient Greek philosophers, geometry and languages and pondering deep questions on the nature of matter, space, time and motion.
Уверен на 100%, что ты задумчиво смотришь вдаль, размышляя о великих тайнах Вселенной.Even odds says you're staring contemplatively into space, pondering the great mysteries of the Universe.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ponder':

None found.
Learning Russian?