Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро. | The administrator said drawing that much power could overload the core. |
Весь фокус в том, чтобы перегрузить не взрывоопасные элементы, к примеру, материнскую плату. | The trick is to overload a non-explosive component, like the motherboard. |
Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод. | All you have to do is access the EPS feed and overload the waveguide. |
Вы не захотите перегрузить управляющие цепи. | We don't wanna overload the control conduit. |
Если бы мы могли его как-нибудь перегрузить, мы, возможно, смогли бы соскользнуть обратно в реальный мир. | If we overload him somehow, we might be able to slip back to the real world. |
Да, и не понятно, как он это все перегрузил. | Yeah, well, there's no sign how he overloaded all this, either. |
Но удар тока перегрузил схемы. Все стерлось. | It's still working, but the shock overloaded the circuitry and wiped it clean. |
Патоген перегрузил иммунную реакцию, в первую очередь нападая на пищеварительную систему. | The pathogen overloaded the body's immune response, primarily attacking the digestive system. |
Ты перегрузил передатчик. | You've overloaded the transceiver. |
Я перегрузил свойства сыворотки. | I overloaded the serum. |
Детонация мин перегрузила сенсоры. | The mine detonations must have overloaded the sensors. |
Но, может, сыворотка слишком сильно подействовала на сердце и перегрузила её организм. | But maybe it supercharged her heart too much, overloaded her system. |
Она перегрузила массив MlDAS. | It overloaded the midas Array. |
Я перегрузила цепь. | I overloaded my circuits. |
Вероятно, именно это и перегрузило двигатели "Энтерпрайза" и вызвало разрушение ядра. | It probably overloaded our engines and caused the breach. |
Когда они разрушили связь с вами, это, должно быть, перегрузило их корковые имплантанты. | When they broke the connection with you, it must have overloaded their cortical implants. |
Одно устройство перегрузило всю систему. | One device overloaded the entire system. |
Все эти репортеры подключились к сети и перегрузили ее. | All those TV crews plugged in and overloaded it. |
Значит, мозг курьера перегрузили, как и всё остальное? | So, the courier's brain was overloaded, just like everything else? |
Мы перегрузили сеть. | We overloaded the grid. |
Мы перегрузили электросистемы и добили аккумулятор двигателя. | We overloaded the electrical system, and killed the engine battery. |
Они так торопились убежать, что перегрузили лифт пентхауза. | They were in such a hurry to get out, they overloaded the penthouse elevator. |
Можно отключить камеру направив на нее лазер и перегрузив светочувствительный чип. | You can disable one by shooting a laser at it and overloading the light-sensitive chip. |