- Ещё я сказал, что тебе просто не хватило бы мозгов, чтобы организовать попытку убийства. | I also told them you simply weren't bright enough to organise an assassination attempt. That's very thoughtful. |
- Итак, Рождественская вечеринка, не самый мой любимый вечер в году а твоя работа, к несчастью, состоит в том, чтобы его организовать | Right, the Christmas party, not my favourite night of the year and your unhappy job to organise. |
6, но они пытаются организовать еще пару. | Six, but they're trying to organise a couple more. |
А те, кто хотят посетить остров, мистер Мерри, мистер Сильвер, не могли бы вы организовать лодки и провизию? | Those who wish to visit the island, Mr Merry, Mr Silver, would you organise boats and provisions. |
В конце 60-х, особенно в связи с Пражской Весной, мы смогли организовать одну-две выставки и опубликовать несколько вещей. | At the end of the '60s, especially with the Prague Spring, we were able to organise one or two exhibitions and publish a few things. |
И организуйте опрос соседей. | Let's get the house-to-house organised. |
"свою энергию на тех, кто это организовал. " | "you want to focus your energy on whoever organised it. " |
- Кто это организовал? | - Who organised this? |
- Это психолог Энни организовал для нее. | It's something her therapist organised for Annie. |
А кто организовал все это? | Who has organised all this? |
А рабочие, они сказали, что скорее забастуют, чем осмелятся до него дотронуться, но отец не принял бы отказа. Так что, даже считая всё это вздором, он организовал сеанс изгнания Мамы Бет. | Now the workers, they said they'd go on strike before they ever dared touch it, but Dad wouldn't take no for an answer, so even though he thought it was nonsense, he organised the seance to exorcise Mama Beth. |
В эту пятницу я организовала день карьеры! | This Friday, I have organised a careers day! |
ОК, я организовала очередной Вечер кино у Мэри. | Mary. OK, so I've organised another Mary's Movies Night. |
Паломничество, которое ты организовала для Стойкого Эдди. | The pilgrimage you organised for Steady Eddie? |
Слушай, я её организовала. | Look, I organised this. |
Так как это твой последний день сегодня, я организовала небольшую вечеринку для тебя в учительской в четыре часа. | So, as it's your last day today, I have organised a little drinks party for you in the staff room at four o'clock. |
- Так это вы организовали вечеринку? | ~ Oh, yes, you organised the party? ~ That's right. |
Вы организовали совместный мальчишник и девичник в отеле Каррингбуш прошлой ночью. | You organised a joint buck's and hen's night at the Carringbush Hotel last night. |
Итак, я хочу, чтоб здесь всё как следует организовали. | Now, I want this hall properly organised. |
Когда белый ребенок пропал, то организовали поиски. | When the white child was missed a search was organised. |
Мисс Рита Тёрбэнкс, именно вы организовали реконструкцию событий нападения на Пёрл-Харбор, почему? | Miss Rita Thurbanks, you organised this reconstruction of the battle of Pearl Harbor, Why? |
Предатель, организовавший убийство собственных людей? | A traitor who organised the murder of his own men? |
- Я уже вполне организованный, вот глянь ко. | - I got this organised. Look at it. |
А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов! | And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom! |
Вы считали, что если бы выиграли и стали руководить нашим поселком, то у Вас получилось бы контролировать организованный побег, верно? | You thought if you won and took over our village, you would be able to control an organised breakout, correct? |
Настоящий спрут, опасный, хорошо организованный. Они становятся настоящей властью. | It's an organised force that becomes an institution. |
Не самый организованный менеджер, с которым я работал. | Not the most organised manager I've ever worked with. |
Я сэкономила тебе тысячи фунтов на оплате услуг адвоката, организовав это по интернету. | I have saved you thousands of pounds in lawyers' fees by organising this online. |