Если мы будем регулярно устраивать гей-вечера введем правило - не запираться с клиентами в мужском туалете. | Look, if we're gonna keep having gay night, then we have to make a rule... no hooking up with customers in the men's room. |
Просто мне нужно будет запираться в период полнолуния. | I have to lock myself up around the full moon. |
Ты не должен запираться здесь, как какой-то отшельник. | You shouldn't be cooped up here like some kind of recluse. |
Мне не нравится, когда ты запираешься в ванной. | I don't like when you lock yourself up in the bathroom. |
Нет, слишком короткая, обычно ты запираешься надолго, поэтому она не может быть такой короткой. | No, it was very short. You are always closed up in there so long, so it can't be that short. |
Потому что ты запираешься в ванной с незнакомцами, ты ходишь по квартире, как лунатик, и на твоем зеркальце кокаин. | Because you're in the bathroom with some stranger, you're pacing around like a lunatic, and there's cocaine on your makeup mirror. |
Почему ты запираешься, раньше ты всегда меня впускал. | Why do you lock up? Last time you used to always let me in. |
- Ночью мы запираемся. | - We lock up at night. |
Не запирайся в четырёх стенах, притворяясь, что ты счастлив. | Don't lock yourself up, pretend you're happy. |