Em nome de Deus, isso tem que acabar, e se alguém não fizer alguma coisa, essa praga vai infestar o país inteiro. | ln the name of God, it has got to stop, and if somebody doesn't do something, this plague is going to infest the entire country. |
Em nome de Deus, isso tem que parar, e se alguém não fizer algo, essa praga vai infestar o país inteiro. | In the name of God, it has got to stop, and if somebody doesn't do something, this plague is going to infest the entire country. |
Em nome de Deus, isso tem que parar. E se alguém não fizer alguma coisa, essa praga vai infestar o país inteiro. | In the name of God, it has got to stop, and if somebody doesn't do something, this plague is going to infest the entire country. |
Esta gerações telescópicas permitem aos Afídios infestar uma planta inteira numa questão de horas. | Such telescope generations enable aphids to infest a whole plant in a matter of hours. |
O'Neill, quando um Goa'uid infesta o hospedeiro, as suas mentes ligam-se e tornam-se uma. | O'Neill, when a Goa'uld infests its host,... ..their minds intermingle, become as one. |
Uma grande praga infesta nossas colheitas. | A great plague infests our crops. |
"O castelo ficou infestado com vampiros." | "The castle became infested with vampires. " |
- ...ou um buraco infestado de ratos? | -...or disease-infested rat hole? |
Ah, não! O carro de apoio nestá no fundo de um rio infestado de crocodilos. | Oh, no, the backup car's at the bottom of a crocodile-infested river. |
Aquilo está infestado com o Mal. | The place is infested with evil. |
Certo, bar infestado. | Right infested bar. |
- Vocês infestam a Enterprise. | You infest Enterprise. |
Consomem, infestam e destroem e vivem da morte de outras espécies. | They consume, infest, destroy, live off the death of other species. |
Deram-me a sua forma para poder comunicar mais facilmente com as unidades de carbono que infestam a Enterprise. | I've been given its form... to more readily communicate with the carbon-based units... infesting Enterprise. |
Estável nos 37,65 graus. Fui programada por V'Ger para observar e registar as funções das unidades de carbono que infestam a U.S.S. Enterprise. | I have been programmed by V'Ger... to observe and record... normal functions of the carbon-based units... infesting USS Enterprise. |
Não se sentem destruídos... pela miséria humana e desespero... incutida pelos malditos criminosos que infestam todos os poros desta cidade decadente obrigando a que te afundes no vinho barato e whiskey ainda mais barato para amenizar a dor que despedaça o teu coração e a tua alma e mantém para sempre o teu dia cinzento. | I guess you don't feel burned out... by the human misery and despair... perpetrated by the criminal vermin... that infest every pore of this decaying city... forcing you to guzzle cheap wine and cheaper whiskey... to dull the pain that shatters your heart... rips at your soul, keeps your days forever gray. |
"Penso que é muito importante para nós como comunidade organizar a nossa descendência contra este animal, esta besta que nos infestou com esta moda negativa. | I think it's very necessary for us as a community to organize our dissent against this animal, this beast, that has infested us in a negative fashion. |
- Ele infestou este local por algum motivo. | - He infested this place for a reason. |
A energia que veio da MIR infestou todos os sistemas eléctricos do navio. | The energy that came from the MIR... infested all of the ship's electrical systems. |
Ele infestou Londres com criaturas que atendem ao chamamento dele, e a noite passada, finalmente, uma delas disse o nome dele. | He's infested London with creatures answering his call, and finally, last night, one of them explicitly named him. |
Ele infestou Londres com criaturas que atendem ao chamamento dele. | He's infested London with creatures, answering his call. |
A menos que acredite que uma dúzia de vírus infecciosos... infestaram por magia um mesmo espaço ínfimo. | Unless you believe that a dozen infectious viruses... magically infested the same square inch of material. |
Chamam-nos invasores mas foram eles que infestaram o nosso mundo. | They call us invaders, when it is they who have infested our world. |
Durante 300 anos as pragas infestaram a terra. | For 300 years the great plagues infested the earth. |
Estas coisas infestaram parte do velho mundo. | - These things infested parts of the Old World. |
Talvez aquilo infeste o hospedeiro humano... e faz parte do ciclo de vida. Não faço ideia. | Maybe whatever it is infests a human host, and that's part of its life cycle. |
Cão, verme . Que te infestes com vermes . | - You worm from a gutter may you be infested with maggots which have rotted. |
O LEGION é um vírus sem igual. Pode destruir-se informação e matéria da mesma maneira. Infectando, infestando, extinguindo.. | Legion is a virus like no other, one that can destroy both flesh and data equally, infecting, infesting... extinguishing. |
Os demónios são os soldados de infantaria de Satanás. Trabalham frequentemente em grupo, como um esquadrão, infestando as suas vítimas. | Demons are the devil's foot soldiers often operating in groups much like a squadron infesting their victims. |
Com... Com a pintura falsa de Thomas Kikade, um Bonsai artificial, e as bactérias a infestarem esses lençóis da cama. | Faux Thomas Kinkade artwork and the artificial Bonsai topiaries, and the bacteria-infested bed covers. |
Se me infestarem... promete-me que me matas. | If they infest me.. promise you'll kill me. |