! Pareceu-me que a Agente Forrest estava aqui apenas para avaliar a Sarah. | I was under the impression that Agent Forrest was here just to evaluate Sarah. |
- E isso é parte do que faz no hospital, avaliar tratamentos em pacientes com cancro no cérebro? | And that's part of what you do at the hospital, is to evaluate treatments on brain cancer patients? A: |
- Então, descobriste como avaliar meningismo em crianças? | - So you've figured out a way to evaluate meningismus in toddlers? Congratulations. |
- Estou aqui para te avaliar. | - I was just sent here to evaluate you. - Let's put that behind us, shall we ? |
- Eu vou mandar alguém para avaliar. | - I send someone to evaluate it. |
Apenas avalio provas. | I just evaluate evidence. |
Cada um avalia como está a vida do outro, geralmente em virtude da combinação de valores materiais e da atracção por uma namorada, esposa, parceira. | Everybody evaluates each others lot in life, generally by virtue of a combination of material worth and the attractiveness of ones date, spouse, life-partner. |
Ele avalia as propriedades para compras hostis. | He evaluates properties for hostile takeovers. |
O algoritmo do Zola avalia o passado das pessoas, para prever o seu futuro. | Zola's algorithm evaluates people's past to predict their future. |
O modo como ele avalia uma sala. | The way he evaluates a room. |
Pertence à comissão que avalia possíveis doentes para transplante? | You're on the committee that evaluates prospective transplant patients? |
Em nossas relações com as pessoas, ...nós principalmente discutimos e avaliamos, ...seus temperamentos e condutas. | In our relations with other people, we mainly discuss and evaluate their character and behavior. |
Escavamos o local amanhã e avaliamos. | We excavate the site tomorrow, And then we evaluate. |
Falas com ela, e depois avaliamos se podes voltar ao trabalho ou não. | You'll talk to her, then we'll evaluate whether you can go back to work or not. Come on. |
Nós já avaliamos a situação. | We've evaluated the situation. |
Tu relatas as tuas conclusões limitadas, e nós avaliamos. | You report your limited conclusions, and we evaluate. |
"Apesar do desempenho ter sido avaliado, as maiores considerações foram orçamentais." É este o discurso que queremos que faça quando despedir pessoal. | While performance has been evaluated, the largest considerations have been budgetary." This is the speech we want you to use when you're firing staff... |
- Está a ser avaliado. | He's being evaluated. |
- Quero que seja avaliado. | I'd like you to be evaluated. |
Antes do julgamento, ele passou 2 semanas num hospital psiquiátrico, a ser avaliado pelo Estado. | Before his trial, he spent two weeks In a psychiatric ward being evaluated by the state. |
Apesar do desempenho ser avaliado, as maiores considerações são orçamentais. | While performance is evaluated... The largest considerations are budgetary. |
Desde quando as enfermeiras avaliam os internos? | Since when do nurses evaluate the Residents? |
Eles avaliam é se esta é uma teoria científica válida. | It is evaluated if a valid scientific theory |
Eles vêm, avaliam e decidem. Assim, não se cometem erros. | They come in, evaluate, and decide. |
Enquanto avaliam as vossas opções? | While you evaluate your options? |
Os residentes não avaliam os assistentes clínicos. | Residents don't evaluate physician-assistant students. |
- Já avaliei tudo, vou-me embora. | - I just evaluated and I'm going. |
As pessoas nas prisões que avaliei para o Estado, as histórias que ouvi, as coisas que eles fizeram... | The people in prison I evaluated for the state, the stories I heard, the things these people did. |
Eu avaliei o Data quando se candidatou para a Academia. | I evaluated Data when it applied to the Academy. |
Sabes o tipo que avaliei na semana passada? - O Lee McHenry? | The guy I evaluated last week-- lee mchenry? |
- Os últimos Todd Smiths que avaliaste. - Donna... | Those are the last seven Todd Smiths you evaluated. |
- Você avaliou o Marco, não foi? | - You evaluated Marco, didn't you? |
Ela avaliou a Louise. | She's the one who evaluated Louise. |
O Conselho já avaliou a sua estranha teoria. | The Council has already evaluated this outlandish theory of yours. |
O leiloeiro é um homem e ele avaliou a espada antes da Kendra entrar em pânico e enterrá-la. | The auctioneer is a man and he evaluated the sword before Kendra panicked and buried it. |
Por mais que ele agora queira desistir, cremos que o jogo avaliou o carácter dele e decidiu que, se isto fosse uma situaçao real, o Teal'c nunca desistiria sob qualquer circunstância. | As much as he must now want to quit, we think the game evaluated his character and decided that if this were a real situation, Teal'c would never give up. |
Posteriormente, avaliaremos se este produto mudou a sua vida. | Later, we will evaluate whether this product has changed their lives. |
E concordarias que a principal forma como avaliaríamos o êxito ou o fracasso do encontro se baseasse numa reacção bioquímica durante o beijo de boa noite? | And would you agree that the primary way we would evaluate either the success or failure of the date would be based on the biochemical reaction during the good night kiss? |
E quando o fizerem, não os avalie. | And when they do, don't evaluate them. |
Então, queres que eu o avalie? | So you want me to evaluate him? |
Está bem, agora avalie a seguinte declaração... | All right, now, evaluate the following statement... |
Major, espero que avalie os riscos desta missao de forma continuada e que aja em concordância. | Major, I expect you to evaluate the risk of this mission on an ongoing basis - and act accordingly. |
Não, só umas aguarelas enfadonhas que eles querem que eu avalie. | Uh, no, just some, um, insipid watercolors that these people want me to evaluate. |
Queremos que avalies o Flynn e que sejas o perito do governo. | We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness. |
nos últimos meses e se está passando agora, e seja como for que o avaliem, gostem, ou detestem, é bastante claro que não pode tratar-se de uma guerra ao terrorismo. | the past several months and is going on now, and however you evaluate it, like it, hate it, or whatever, it's pretty clear that it cannot be a war on terror. |
Pelo contrário, estou a ajudar Cornell, avaliando os seus entrevistadores. | On the contrary, I'm helping Cornell by evaluating their interviewers. |
É necessário fazer um pequeno diagrama mental avaliando os prós e os contras das possíveis consequências. | You have to make a diagram, evaluating the pros and cons of the consequences, D |
Chegou a altura de avaliarem e reflectirem nas vossas vidas. | People, it's time to evaluate and reflect on your lives. |
Ei, Dan, quando isto tudo acabar, podes vir a receber uma chamada para avaliares a minha performance. | Hey, Dan, when this is all over, you may get a call asking you to evaluate my performance. |
Não há maneira de saber, até avaliarmos tudo. Onde está... o P.J.? | There's no way of knowing till we evaluate everything. |
Para avaliarmos a prontidão... com que responde nosso sistema de propulsão. | We are to evaluate the readiness of the caterpillar drive. |
Sugeria fazermos testes ao metabolismo post-mortem nos órgãos principais para avaliarmos os níveis de potássio. | I say we run a post-mortem Chem-7 on his major organs to evaluate his potassium levels. |
Vai ca ficar por uns tempos, para o avaliarmos. | You're going to be here for a period, for us to evaluate you. |
Vamos expô-lo para avaliarmos os ferimentos. | Let's get him fully exposed so we can evaluate all his injuries. |