- Musiał wybiec. | - He had to run out. |
Chciałem wybiec tym tunelem, dla mojego taty. Udowodnić wszystkim... | I wanted to run out of that tunnel for my dad. |
Czy nie powinnam wybiec z krzykiem ze sklepu? | Okay, should I get ready to run screaming from the store? |
Jak można być tak głupim... Tak sobie wybiec przy pierwszej okazji! | Who's dump enough... to run away the first chance he gets? |
Jeśli chce biegać, może wybiec poza koło. | If you want to run, may run out beyond the circle. |
- I czułam się z tym tak okropnie, że wybiegłam za Tobą...ale Ciebie już nie było. | - And I felt so horrible about it That I ran after you, and you were gone. |
- Przepraszam, że wybiegłam ze szpitala. | - Sorry I ran out of the hospital. |
A potem wybiegłam z pokoju. | And then l ran out of the room. |
Bo wybiegłam z kawiarni tylko z kluczykami od samochodu, wystraszone, że mój syn umiera | Because I ran out of the café with nothing but my car keys and the fear that my son was dying. |
Było tam mroczno, pusto... Przeraziłam się i wybiegłam. | It was so lonely and eerie in this dim light that I was frightened and ran out again. |
- Powiedzieli, że wybiegłaś. | -They said you ran off. |
Ale wybiegłaś z kościoła, jakby to była zabawa. | And the way you ran out of that church like it was a game. |
Byłem na stanowisku na zewnątrz konsulatu, kiedy wybiegłaś. | I was outside the consulate when you ran. |
Dobrze. Ja jej powiem, że wybiegłaś z domu w środku nocy, że przez ciebie Anya jest ranna, że zaprosiłaś do środka wampira, zostałaś porwana... | l'll tell her you ran out of the house in the middle of the night, that you got Anya hurt, invited a vampire in, got kidnapped... |
Dokądś wybiegłaś. | You just ran off. |
- I wtedy wybiegła z domu. | - And then she ran out of the house. |
- Nie widziałem, jak wybiegła na drogę. | Help me! She just ran into the road. |
- Właśnie wybiegła stąd z pistoletem. | She just ran out of here with a gun. |
/W pewnej chwili /wybiegła na zewnątrz. | At some point, she ran outside. |
Grace i ja wybiegłyśmy z samochodu. | And Grace and I just ran out of the truck, squealing. |
"Wezmę go dla mojej mamy, nic nie jadła cały dzień" wybiegłem z domu i miałem 928 na test tego tygodnia. | "Well, I'll take that for my mum, cos she won't have eaten", ran outside and I had a 928 on test that week. |
/I wybiegłem. | So I ran. |
A ja wybiegłem po ciebie. | Oh, l just ran out to get you. |
Chwyciłem rękawicę i wybiegłem na boisko. | Grabbed my glove, and ran out on the field. |
Gdy tylko poczułem, że dom się trzęsie wybiegłem na podwórze z tyłu domu. | Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. |
- A potem wybiegłeś z budynku. | - And then you ran straight out of the building. |
- Nie, wybiegłeś szukając automatu telefonicznego. | No, sir, you just ran outside looking for a payphone. |
- Poprosiłam Cię rano, a Ty wybiegłeś. | - I asked you earlier and you ran away. |
Ale nie słyszałam za to, gdzie wybiegłeś o pierwszej w nocy. | But what I didn't hear was where you ran of until one o'clock in the morning. |
Czy to dlatego wybiegłeś, kiedy Cordelia śpiewała? | Is that why you ran out while Cordelia sang? |
"I konik poderwał kopyta, i biegł, aż wybiegł z ciemnego lasu. | "And the little horse picked up his shoes "and ran until he was out of the dark woods. |
"Lou wybiegł z domu, po tym jak zastrzelił Nancy." | "lou ran you Out of the house After He shot nancy." |
- Hej, hej, dlaczego Frank wybiegł stąd z Sondrą? | Hey, hey, why was Frank just running out of here with Sondra? |
- Nie, wybiegł zaraz po Kelly. | He ran out right after Kelly did. |
- Nie, wybiegł. | No, he ran out the door. |
..szybciej powiedzieć niż zrobić,z gołymi głowami jak byliśmy od razu wybiegliśmy w gęstniejący wieczór i lodowatą mgłę | "No sooner said than done. Bare-headed as we were... "we ran out at once in the gathering evening and the frosty fog. |
Gdy się pojawiła, Warren, pan Attinger... i ja wybiegliśmy na korytarz, krzycząc, a potem zemdlałam i zapanowała ciemność. | So then he jumped in front of me, Warren, Mr. Attinger... and I ran out in the hall hollering... and then I fainted and everything went black. |
I wybiegliśmy z domu i wpadliśmy na Rona. | Sorry. And then we ran out of the house and into Ron. |
Powiedział, byśmy wychodzili i wybiegliśmy. | He told us to get out, and we ran. |
Przepraszam, że tak wczoraj wybiegliśmy. | I am so sorry we ran out on you last night. |
Nie przypuszczam by któreś z was kwapiło się dozrobienia mu zdjęcia zanim wybiegliście krzycząc z tej chaty? | I don't suppose any of you bothered to take his photograph before you ran screaming from the place? |
"Goldilockowie wyskoczyli z łóżka i wybiegli z domu" | "Goldilocks jumped up from the bed and ran out of the house." Really? |
"Kiedy chłopiec i dziewczynka wybiegli z samochodu, plaża była szczęśliwa. | "As the boy and girl ran out from their station wagon, the beach was happy. |
- Oboje wybiegli na ulicę. | They both ran off into the street. Guys, let's move. |
A potem wybiegli. | ... And then they ran off. |
...i wyskoczył pies Orisek a za nim pasterz a za nim wyskoczyły owce, potem wybiegło stado świń... | ...and out jumped Orisek the dog after him the shepherd and behind him the sheep, then out ran the herd of pigs... |
/Właśnie o tym mówiła pani, /szefowi na miejscu zdarzenia, że dziecko wybiegło na ulicę i wpadło prosto pod samochód. | yeah,hewouldhavewent under that car. whattheladyjusttold the head E.M.S. on scene, the baby ran out in the street and ran straight into the car. |
Ale.. Gdyby to wybiegło stąd, musiałbym to widzieć! | But if it ran out of here, I'd have seen it. |
Jess i ja pojechaliśmy po lody, jechaliśmy i było ciemno i ten kot, pies albo zjawa, nie wiem — było małe i futrzaste, wybiegło na drogę i Jess skrecił kierownicę i... - Jess skrecił? | Jess and I went for ice cream and we were just driving... and it was dark, and this dog or cat or possum... it was small and furry, it ran out into the middle of the road and Jess swerved... |
Kilku chłopaków wybiegło zza rogu i zastrzeliło go. | Couple of corner boys ran up and shot him. |