Als dit mogelijk is, het zou een nieuw tijdperk inluiden in de preventie van criminaliteit. | And if this is possible, it could herald a new era in crime prevention. |
De Yamato zal de opoffering van 100 miljoen levens inluiden. | Yamato will herald the sacrifice of 100 million lives. |
Vanavond in Parijs, bevindt Mevr. Thatcher zich bij 34 wereldleiders... die hier kwamen om het einde van de Koude Oorlog te vieren... en het begin van een rustige tijd inluiden voor een nieuw tijdperk van Oost-West samenwerking. | Tonight in Paris, Mrs. Thatcher is among 34 world leaders who came here to celebrate the end of the Cold War and to herald the start of a peaceful new age of East-West cooperation. |
Ik denk als je je goed herinnert... Je zei dat ik ingeluid zou worden. | I think if you remember correctly... you said I was to be heralded. |
Jij zal ingeluid worden als een held, Jouw legende zal zelfs groter zijn dan die van Robin Hood zelve. | You'd be heralded a hero, your legend greater even than that of Robin Hood himself. |
Moet je zien hoe dat stel wilde beesten het nieuwe jaar inluidt. | Ugh, behold the zoo animals heralding the new year, How tribal, |
Het aanzwellen van hun stemmen, jouw naam inluidend. | The swell of their voices, heralding your name. |