Als we dit niet verknoeien, kunnen we het hele jaar doorwandelen zonder ook maar iets te doen. | If we don't mess this up, we can go a whole year without doing any real work at all. |
Hij leidt mij over het pad van de gerechtigheid, in Zijns Naams wil... ..en ik wandel door het dal van de dood... ..maar ik vrees geen kwaad omdat Gij bij mij zijt ... | He leadeth me in paths of righteousness for his name's sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death. I will fear no evil for thou art with me... |
Hoewel ik wandel door de vallei van de schaduw van de dood... zal ik geen kwaad vrezen, omdat U bij me bent. | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death I shall fear no evil, for thou art with me. |
Hoewel ik wandel door het dal van de schaduw des doods, vrees ik geen kwaad, want Gij zijt met mij. | Though I walk through the valley of the shadow of death I shall fear no evil, for thou art with me. |
Ik wandel door de deuren en... | I'll march through the doors and-- |
Om te kalmeren, sta ik op en wandel door het huis. | to calm down, I wander for the house. |
Ik ben maar een man... Oh, over man gesproken, een andere man wandelt door de voordeur naar binnen, hij draagt een sjaal. Zal hij gaan aanzitten? | I'm just a man oh,speaking of man another man walks through that front door wearing a polka-dot scarf will he join the table? |
Je schiet alles die wandelt door die deur! | You shoot anything that walks through that door! |
Je wandelt door de stad, om je heen is er muziek, mensen, lichten, gelach, | You walk down the city streets, there's music, lights, laughter all around. |
Je wandelt door deze straat, en je draait links aan Dixon. | - You walk down this street, and you turn left on Dixon. |
Kan je geloven dat Angelina Jolie wandelt door deze gang elke keer dat ze komt voor een pas sessie met Ellie? | Can you believe that Angelina jolie walks this very corridor every time she comes for a fitting with Ellie? |
Het is een fraaie, zonnige dag en we wandelen door het weiland. | It is... a beautiful, sunny day as we walk through the meadow. |
Jullie beginnen een opstand en wij wandelen door de voordeur naar buiten. | You're gonna start a riot. And we're gonna walk out the front door. |
U kunt wandelen door die deur. | You can walk out that door. |
Want nu heb ik een wasmachine die niet bonkt, schudt of de halve kelder doorwandelt wanneer meer dan drie dingen per wasbeurt doet. | Because now I have a washing machine that doesn't bump, or quake or travel halfway across the basement when you put more than three items in one load. |
'Welzalig hij, die niet wandelt op het pad der zondaars...' | "Blessed is the man... - who does not walk in the council of the wicked." - [Chattering, Shouting] |
'n Snotaap wandelt binnen met een UZI... plukt de tent leeg... en wat gaan die kerels doen? De politie bellen? | Kid walks in with an Uzi, cleans the place out, and what are these guys going to do, call the cops? |
- Dit is Sir Harry Pearce, hij wandelt goedgeluimd door de hal der macht. | This is Sir Harry Pearce, stalks the corridors of power spreading good cheer. |
- M'n vrouw wandelt er met de kleintjes. | That's a dog. My wife takes the babies to the park all the time. |
- Waar ga je heen als je wandelt? | -Where do you go when you walk? |