Pastaba: kadangi skaičiai suapvalinti, 2006 m. bendros sumos gali skirtis nuo atskirų sumų bendros sumos. | Note: Due to rounding off the 2006 totals might differ from the sum of the individual amounts. |
Kadangi skaičiai suapvalinti, bendros 2007 m. sumos gali skirtis nuo atskirų sumų bendros sumos. | Note: Due to rounding off the 2007 totals might differ from the sum of the individual amounts. |
Euro zonai nepriklausančios valstybės narės turėtų turėti galimybę suapvalinti perskaičiuotas sumas, nemažindamos lygiavertės indėlininkų apsaugos. | Member States outside the euro area should have the possibility to round off the amounts resulting from the conversion without compromising the equivalent protection of depositors. |
Jei taikant pirmos pastraipos a arba b punktą gaunama mažesnė nei 500 EUR suma, atitinkama valstybė narė gali nuspręsti šią sumą suapvalinti iki 500 EUR. | Where the application of point (a) or (b) of the first subparagraph results in an amount lower than EUR 500, the Member State concerned may decide to round up this amount to EUR 500. |
Antruoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas klausia, ar direktyvose yra numatyta speciali pareiga, pagal kurią valstybės narės privalo leisti apmokestinamiems asmenims suapvalinti sumą už prekę į mažąją PVM sumos pusę. | By its second question, the referring court seeks to know whether the directives entail a specific obligation that Member States must permit taxable persons to round down per item the amount of VAT. |
Aš suapvalinau. | - I was rounding up. |
Aš čia suapvalinau. | I rounded it up. |