Pranešti (to inform) conjugation

Lithuanian
31 examples

Conjugation of eiti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
pranešu
I inform
praneši
you inform
praneša
he/she informs
pranešame
we inform
pranešate
you all inform
praneša
they inform
Past tense
pranešiau
I informed
pranešei
you informed
pranešė
he/she informed
pranešėme
we informed
pranešėte
you all informed
pranešė
they informed
Past freq. tense
pranešdavau
I used to inform
pranešdavai
you inform
pranešdavo
he/she used to inform
pranešdavome
we used to inform
pranešdavote
you all used to inform
pranešdavo
they used to inform
Future tense
pranešiu
I will inform
praneši
you will inform
praneš
he/she will inform
pranešime
we will inform
pranešite
you all will inform
praneš
they will inform
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Conditional mood
praneščiau
I would inform
praneštum
you would inform
praneštų
he/she would inform
praneštume
we would inform
praneštute
you all would inform
praneštų
they would inform
Imperative mood
-
pranešk
you inform
-
-
praneškite
you all inform
-

Examples of pranešti

Example in LithuanianTranslation in English
Turiu garbės pranešti apie 2005 m. spalio 4 d. EB ir ELPA prekybos prekėmis formalumų supaprastinimo jungtinio komiteto sprendimą Nr. 1/2005, kuriuo Rumunija kviečiama tapti 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl prekybos prekėmis formalumų supaprastinimo susitariančiąja šalimi.I have the honour to inform you of the Decision No 1/2005 of the EC-EFTA Joint Committee on the simplification of formalities in trade in goods of 4 October 2005 inviting Romania to accede to the Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade in goods.
Turiu garbės pranešti apie 2005 m. spalio 4 d. EB ir ELPA bendrojo tranzito komiteto sprendimą Nr. 5/2005, kuriuo Rumunija kviečiama tapti 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros susitariančiąja šalimi.I have the honour to inform you of the Decision No 5/2005 of the EC-EFTA Joint Committee on common transit of 4 October 2005 inviting Romania to become a Contracting Party to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure.
Be to, ELPA valstybės pasirengusios pranešti Komisijai apie bet kokius nacionalinės teisės aktų, susijusių su maisto ir pašarų eksportu į trečiąsias šalis, pakeitimus.Furthermore, the EFTA States are prepared to inform the Commission of any changes to national legislation related to exports of food and feed to third countries.
turiu garbės Jums pranešti apie 2012 m. sausio 19 d. ES ir ELPA bendrosios tranzito procedūros jungtinio komiteto sprendimą (Sprendimas Nr. 1/2012), kuriuo Kroatija kviečiama tapti 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros Susitariančiąja Šalimi.I have the honour to inform you of the Decision of the EU-EFTA Joint Committee on a common transit procedure of 19 January 2012 (Decision No 1/2012) inviting Croatia to become a Contracting Party to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure.
turiu garbės Jums pranešti apie 2012 m. sausio 19 d. ES ir ELPA prekybos prekėmis formalumų supaprastinimo jungtinio komiteto sprendimą (Sprendimas Nr. 1/2012), kuriuo Kroatija kviečiama tapti 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl prekybos prekėmis formalumų supaprastinimo Susitariančiąja Šalimi.I have the honour to inform you of the Decision of the EU-EFTA Joint Committee on the simplification of formalities in trade in goods of 19 January 2012 (Decision No 1/2012) inviting Croatia to become a Contracting Party to the Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade in goods.
Siekdamas, kad nebūtų trukdoma Bendrijos laivų žvejybos veiklai Seišelių vandenyse ir remdamasis 2007 m. kovo 21 d. persvarstytu Protokolu, nustatančiu žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2008 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d., Jums pranešu, kad Seišelių Respublikos Vyriausybė yra pasiruošusi nuo 2008 m. sausio 18 d. laikinai taikyti persvarstytą Protokolą, kol jis įsigalios pagal Protokolo 13 straipsnį, su sąlyga, kad Europos bendrija pasirengusi padaryti tą patį.In order to avoid interrupting fishing activities by Community vessels in Seychelles waters, and referring to the Protocol amended on 21 March 2007 and setting out, for the period from 18 January 2008 to 17 January 2011, the fishing opportunities and the financial contribution, I have the honour to inform you that the Government of the Republic of Seychelles is willing to apply this amended Protocol provisionally from 18 January 2008 pending its entry into force in accordance with Article 13 of the Protocol, provided that the European Community is prepared to do likewise.
Institucijos, į kurią kreipiamasi, vardu institucijai pareiškėjai pranešu, kad:I, requested authority, inform the applicant authority that:
Institucijos, į kurią kreipiamasi, vardu pranešu institucijai pareiškėjai, kad gavome pranešimą apie pradėtą veiksmą, kuriuo siekiama užginčyti pretenziją arba vykdomąjį dokumentą, ir laikinai sustabdysime vykdymo užtikrinimo procedūras.I, requested authority, inform the applicant authority that I have received notification that an action has been launched contesting the claim or the instrument permitting its enforcement and will suspend enforcement procedures.
c Institucijai pareiškėjai pranešu, kad pagal institucijos, į kurią kreipiamasi, įsisteigimo valstybėje narėje galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus pretenzijos, kol ji yra užginčijama, sumos (tolesnis) išieškojimas neleistinas.c I inform the applicant authority that the laws, regulations and administrative practices in force in the Member State in which I am situated do not permit (continued) recovery of the claim as long as it is contested.
b Institucijos, į kurią kreipiamasi, vardu pranešu institucijai pareiškėjai, kad imsimės veiksmų remdamiesi prašymu, minėtub I, requested authority, inform the applicant authority that I will proceed in accordance with the request mentioned
•elektroninis informacinis biuletenis, kuriame skelbiama naudinga informacija salos gyventojams, pvz., darbo pa-siūlymai ir darbo paieška, mokymo veikla, vieši praneši-mai, verslo naujienos ir laisvalaikio bei kultūrinės veiklos pasiūlymai;•teminiai skyreliai, pvz., „Infoisla moteris“ arba „Vyno kelias“;•elektroninis biuletenis, kasdien el. paštu siunčiamas užsi-registravusiems portalo naudotojams, sudarytas iš įvairių skyrelių, kuriuos naudotojas renkasi pagal savo interesus.• anonline newspaper which publishes useful information for the island’s population, such as job offers and requests, training activities, public announcements, business updates, and proposals for leisure and cultural appreciation; • thematic sections such as ‘Infoisla Woman’ or ‘The Wine Route’; • an electronic bulletin distributed daily by e-mail to thosewho register with the portal, and which is composed of different sections according to the interests of the user.
pranešame, kad tiriančiojo gydytojo,we wish to inform you that, in the opinion of our examining doctor
Apie šio audito rezultatus mes pranešame ne tik politikos formuotojams, bet taip siekiame informuoti Europos Sąjungos piliečius apie finansinį ES lėšų valdymą.Not only do we report the results of this audit to policy makers but also endeavour to inform the citizens of the Union about the financial management of EU funds.
"Su liūdesiu pranešame, kad ryšium su jūsų atsisakymu mokėti už mokslą, jūs nebesate registruotas studentas"."We regret to inform you "that due to your refusal to pay tuition, "you are no longer a registered student at this university."
pranešė vykdytojui, kad ketina patikrinti prekes;informed the principal that they intend to examine the goods;
2011 m. liepos 13 d. Europos Sąjunga pranešė San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybei apie tai, kad 2011 m. liepos 12 d. patvirtino Protokolą, kuriuo nustatomos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas.On 13 July 2011, the European Union informed the Government of the Democratic Republic of São Tomé and Principe of its approval, on 12 July 2011, of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement.
2011 m. rugpjūčio 28 d. San Tomė ir Prinsipės Demokratinė Respublika raštu pranešė Europos Sąjungos Tarybos Generaliniam sekretoriatui apie šiam protokolui įsigalioti būtinų procedūrų užbaigimą.On 28 August 2011, the Democratic Republic of São Tomé and Principe informed the General Secretariat of the Council of the European Union in writing of the completion of its procedures necessary for the Protocol’s entry into force.
Depozitaras pranešė Europos Sąjungai, kad iki 2011 m. spalio 25 d. deponuoti šeši tokie dokumentai.The Depositary has informed the European Union that, by 25 October 2011, six such instruments have been deposited.
ECB darbuotojai jokiu būdu negali būti diskriminuojami ar su jais negali būti šališkai elgiamasi dėl to, kad jie pranešė šiame straipsnyje nurodytą informaciją.ECB employees must in no way suffer inequitable or discriminatory treatment as a result of having communicated the information referred to in this Article.
CBP praneš tokiai PNR duomenų gavusiai Paskirtajai institucijai apie visus tokių PNR duomenų esminius pakeitimus.CBP will inform any Designated Authority which has received such PNR data of any material rectification of that PNR data.
naudojimosi punktais metu jis neturi pagrindo manyti, kad vietinių įstatymų buvimas galėtų iš esmės pakenkti punktuose nurodytoms garantijoms, ir jis praneš duomenų eksportuotojui (kuris, jei reikia, tokį pranešimą perduos institucijai), jei sužinos apie tokių įstatymų buvimą;It has no reason to believe, at the time of entering into these clauses, in the existence of any local laws that would have a substantial adverse effect on the guarantees provided for under these clauses, and it will inform the data exporter (which will pass such notification on to the authority where required) if it becomes aware of any such laws.
Jei kyla ginčas su duomenų subjektu ar institucija arba vienai iš Šalių arba abiem pateikiamas ieškinys dėl asmens duomenų tvarkymo, šalys praneš viena kitai apie kilusius ginčus ar pateiktus ieškinius ir bendradarbiaus siekdamos juos išspręsti taikiai ir laiku.In the event of a dispute or claim brought by a data subject or the authority concerning the processing of the personal data against either or both of the parties, the parties will inform each other about any such disputes or claims, and will cooperate with a view to settling them amicably in a timely fashion.
Komisija praneš pagalbos gavėjui, ar susidarė krizinė situacija ir kada ji baigsis;The Commission will inform the beneficiary if a crisis situation exists and when it comes to an end;
Komisija operatoriui praneš, koks naudojamas algoritmas.The Commission will inform the operator of the algorithm to be used.
Institucijos, į kurią kreipiamasi, vardu pranešime institucijai pareiškėjai, kai bus pasikeitimų.I, requested authority, will inform applicant authority when changes occur.
Lumiere, stok į sargybą prie durų... ir tučtuojau pranešk man, jei pamatysi nors menkiausią pokytį.Lumiere, stand watch at the door and inform me at once if there is the slightest change.
Ivanovica, pranešk priešo laivynui, jog turime jų imperatorių.Ivanovitsa, inform the enemy fleet that we've captured their Emperor.
Tuojau pranešiu savo broliui arba jei nori, pranešk tu, kad ji sugebėjo patekti į JAV liudytojų apsaugos programą.I am about to go and inform my brother or, if you prefer, you are that she somehow got herself into a witness protection scheme in America.
Raskit jį ir man pranešk.Find him and keep me informed.
Svarbu, kad jūs, piliečiai, praneštumėte apie įtartiną veiklą ir įtartinus asmenis, kad mūsų visuomenėje daugiau nebūtų jokio poreikio, kad tos siurbėlės daugiau netarptų.And each day, the flow of profits and where they go... . Well, it isn't about the profits anyhow, it's something else.
Noriu, kad praneštumėte, jog Fišerio fortas mūsų, o Vilmingtonas krito.I want to hear Fort Fisher is ours and Wilmington has fallen.

More Lithuanian verbs

Related

atnešti
bring
atsinešti
bring
įnešti
bring in
išnešti
take away
išsinešti
take away
nešti
carry
nunešti
carry away
nusinešti
take it
panešti
carry
parnešti
carry back
parsinešti
bring (home)
pernešti
transfer
prinešti
bring in (a lot of things)
užnešti
carry upstairs

Similar

parnešti
carry back
pernešti
transfer
pralošti
lose
pramušti
punch
pranykti
disappear
prankyti
vanish
pranokti
surpass
prinešti
bring in (a lot of things)

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

bristi
wade through
ieškoti
search
išpilti
spill
išsispręsti
solve itself
marguliuoti
shimmer
niekinti
despise
nukirpti
cut off
nutarti
decide
rusenti
smolder
sutrikti
get confused

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'inform':

None found.
Learning Lithuanian?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In