Sedere (to sit) conjugation

Italian
102 examples
This verb can also mean the following: take a seat

Conjugation of sedere

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
siedo
I sit
siedi
you sit
siede
he/she/it sits
sediamo
we sit
sedete
you all sit
siedono
they sit
Present perfect tense
sono seduto
I have sat
sei seduto
you have sat
è seduto
he/she/it has sat
siamo seduti
we have sat
siete seduti
you all have sat
sono seduti
they have sat
Past preterite tense
sedei
I sat
sedesti
you sat
sedette
he/she/it sat
sedemmo
we sat
sedeste
you all sat
sedettero
they sat
Future tense
sederò
I will sit
sederai
you will sit
sederà
he/she/it will sit
sederemo
we will sit
sederete
you all will sit
sederanno
they will sit
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
sederei
I would sit
sederesti
you would sit
sederebbe
he/she/it would sit
sederemmo
we would sit
sedereste
you all would sit
sederebbero
they would sit
Past impf. tense
sedevo
I used to sit
sedevi
you used to sit
sedeva
he/she/it used to sit
sedevamo
we used to sit
sedevate
you all used to sit
sedevano
they used to sit
Past perfect tense
ero seduto
I had sat
eri seduto
you had sat
era seduto
he/she/it had sat
eravamo seduti
we had sat
eravate seduti
you all had sat
erano seduti
they had sat
Future perfect tense
sarò seduto
I will have sat
sarai seduto
you will have sat
sarà seduto
he/she/it will have sat
saremo seduti
we will have sat
sarete seduti
you all will have sat
saranno seduti
they will have sat
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
sieda
(if/so that) I sit
sieda
(if/so that) you sit
sieda
(if/so that) he/she/it sit
sediamo
(if/so that) we sit
sediate
(if/so that) you all sit
siedano
(if/so that) they sit
Present perf. subjunctive tense
sia seduto
I have sat
sia seduto
you have sat
sia seduto
he/she/it has sat
siamo seduti
we have sat
siate seduti
you all have sat
siano seduti
they have sat
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
siedi
sit!
sieda
sit!
sediamo
let's sit!
sedete
sit!
siedano
sit!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei seduto
I would have sat
saresti seduto
you would have sat
sarebbe seduto
he/she/it would have sat
saremmo seduti
we would have sat
sareste seduti
you all would have sat
sarebbero seduti
they would have sat

Examples of sedere

Example in ItalianTranslation in English
"Coca Cola", "Baciami il sedere" e "Universita' di Harvard"."Coca-Cola," "Kiss My Grits" and "Harvard University."
"E una volta arrivata qui, la faccio sedere a tavola""And once she got here, I made her sit down at the table
"Non volevo farlo" e "se si vuole sedere, si segga qui" sono le frasi chiave."I didn't want to" and "want to sit, sit here" Those are the key phrases.
"Ragazzo, metti il sedere su quel divano"."Boy, sit your butt down on this couch."
"Sei un assassino potenziale o perfino reale, e tuttavia ti e' permesso sedere con noi a tavola."You`re a potential or even a real murderer, and yet you are allowed to sit with us at the table.
"Dico, dico, mi ti siedo sopra.""I say, I say, I'll sit on you."
"Mentre siedo nel tuo abbraccio"And I sit in your embrace
"Mi siedo in questa stanza a fissare queste persone..." e non si puo' sapere cosa gli passa per la testa"."I sit in this room staring at these people who can't make up their minds."
"Mi siedo qui e sguscio questi gamberetti!""That's right. I'm a sit here and scrape these shrimp."
"Salgo verso la grande quercia e mi siedo ai suoi piedi"I go up to the mighty oak and sit at her feet
! Prima ti siedi, prima me ne vado.The sooner you sit, the sooner I'll be gone.
"'Tu ti siedi dietro, tu non hai mal di testa e tu chiudi il becco.'And you're sitting in the back, and you're not having a migraine, and you're gonna shut your face."
"Prince non è disponibile ora, ma vuole parlare con te, quindi siedi vicino al telefono e ti richiameremo""Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back."
"Ti siedi con troppa calma. Stai pensando a qualcosa."You're sitting so quietly, there's something on your mind...
# Lì dove ti siedi su un tronco, e il cielo sopra... # #... e si muove e striscia...Far in there where you sit on a log and has the sky above... and moving and crawling... free.
"Fortunata come un dio penso che l'uomo che ti siede accanto, ascoltando, per lui solo, le tue inutili conversazioni non sapendo come questo mi spezzi il cuore in due!"As lucky as a god I think that man who sits beside you," hearing, all for him, your whispered small-talk and your laugh of love; Not knowing how it tears my heart in two!
"II vicario si siede".'The vicar sits'.
"La terza notte, mentre il fuoco è ridotto ad una brace e lei siede accanto alla culla,"On the third night, as the fire burns to embers "and she sits beside the cradle,
"Lovejoy siede al volante e guarda un bar, prende la videocamera..."Lovejoy sits at the wheel, watching the bar across the street...
"Ora egli conduce sé stesso alla rovina a causa della donna della città... E gli usurai spogliano la fattoria..." E sua moglie siede sola."Now he ruins himself for the woman from the city - Money-lenders strip the farm - and his wife sits alone."
- Allora... perche' non ci sediamo? - Sediamoci.- So why don't we sit down?
- Ascolta. Litigate ogni anno e Marvin finisce per andarsene prima che ci sediamo a tavola.Look, every year you two fight, and Marvin ends up storming out before we even sit down.
- Che ne pensi se ci sediamo dentro e fumiamo?- What about if we sit inside and smoke?
- Ci sediamo con Marci, capito?- I'm sitting with Marci, got it?
- Ci sediamo con la nostra BabyTo sit with Madam.
"Chuck Stone, un metro e 90 di determinazione dagli occhi d'acciaio, era seduto al tavolo degli interrogatori."Chuck Stone, "6-foot, 3-inches of steely eyed determination sat at the interrogation table."
"E rimase seduto su quella panchina, ignaro del mondo, o del tempo, che passava intorno a lui."And he sat on that bench, unaware of the world..." or of time passing around him.
"Giu' alla taverna ero seduto, con una penna, a pergamene valutare".I sat in the tavern, grading parchments with quill.
"John Belson era seduto nella sua auto ad un semaforo in un incrocio.""John Belson sat in his car at a stoplight at a crossroads."
"Lady Gaga" si lamenta dei dolori mestruali e lui resta seduto davanti alla televisione.Lady Gaga's farting about with period pains and he's just sat in front of the telly.
- Che fate, vi sedete?Why are you sitting down?
- Colonello Egerton, signori, sedete.- Colonel Egerton, gentlemen, sit.
- Faccio da solo, sedete anche voi.- Certainly. I can sit down by myself.
- No, sedete.- No, please sit down.
- Ok, ragazzi o vi sedete o ve ne andate, vi sto avvisando.- OK, guys, either sit down or hit the road, I'm warning you.
'I Vostri Onore non siedono nel glorioso Provveditorato agli Studi 'della Carolina del Sud."Your Honors cannot sit as a glorified Board of Education "for South Carolina.
*E due uomini calvi siedono con lei** And two bald men sit with her *
- Al contrario degl'imbecilli che di solito siedono su questa sedia, conosco i miei diritti, e ora voglio andare.Unlike the imbeciles who usually sit in this chair, I know my rights, so I would like to leave now.
- Amelia, i miei figli si siedono lì dietro.Amelia, my children sit back there.
- Beh, si... beh, si siedono un po' dove vogliono, fin dagli anni Sessanta.They well they sit wherever they want to sit, as of the 1960s.
Eri un cucciolo di 14 anni quando ti sedesti sul mio ginocchio.A whelp of 14 when you first sat on my knee, right, George?
Sin dalla prima media... quando ti sedesti accanto a me... mi sei sempre piaciuta.Ever since the sixth grade when you sat next to me I have always kind of liked you.
Ti sedesti e mi prendesti la mano.When you sat there and held my hand.
"Jo si sedette di scatto, si mise la mano in tasca ed inizio' a fischiettare""Jo immediately sat up, "put her hands in her pockets, and began to whistle.
"Mowgli si sedette e pianse come se gli si spezzasse il cuore."So Mowgli sat and cried as though his heart would break,
# Pranzavo in mensa # # quando questa ragazzina # # entro' e si sedette accanto a me #♪ well, I was eating lunch at the dig ♪ ♪ when this little girl came and she sat next to me ♪
Ad ogni modo, quando il cugino Terry usci' di casa, si sedette sull'altalena accanto a me... e in qualche modo mi ha fatto capire che il non sapere come fare, non era affatto qualcosa di vergognoso.Anyhow, when Cousin Terry came out of the house, he sat down on the swing next to me... and somehow he made my not knowing how not feel like such a shameful thing.
Allora aspettavano l'autobus. A un certo punto arrivo' una vecchia signora... e anche lei si sedette sulla panchina. Lei aspettava l'autobus... e anche gli altri aspettavano l'autobus.And so they waited for the bus and then an old woman came along and she sat on the bench, too, and then she waited for the bus and they all waited for the bus.
Alla fine ci sedemmo per cena, erano le dieci meno un quarto.Eventually we sat down for the meal at about a quarter to 10:00.
Alla fine del concerto, Glenn aveva ricevuto un enorme quantità di fiori e grandi vasi di crisantemi e di altri fiori, e come entrammo nella limousine e ci sedemmo tutti i fiori erano stati accatastati là dentro e non c'era quasi posto per sedere.At the end of the concert Glenn had received a huge number of flowers... and big pots of mums and other flowers... and as we got into the limousine and sat down... all the flowers had been piled up there and we had barely room to sit.
Allora ci sedemmo e gli dissi:So I sat and I said to him,
Ci fecero arrivare in questo hangar dove stavano girando "Iron Man" e ci sedemmo con Jon Favreau che ci illustro' ogni cosa.They flew us out to the airplane hangar they were making "Iron Man" in and they sat with Jon Favreau and just went through the whole thing.
Ci fermammo e mi prese una coca cola, e ci sedemmo su una...Then we stopped and got coke floats, and then we just sat in a...
Credo che tutti sarebbero molto meno nervosi se vi sedeste.I think everyone would be a lot less nervous if you sat down.
Credo sarebbe meglio se vi sedeste la'.I think it would be better if you sat over there.
# Il re e la regina si sedettero # # con tutti i nobili intorno #♪ The king and queen sat down to it And all the lords beside
'E sedettero insieme davanti al camino. ''And they sat together in front of a fireplace.'
Così loro si sedettero, così loro si sedettero, e così loro si sedettero.So they sat, so they sat, and so they sat.
Durante la battaglia di Austerlitz, per esempio... alcuni disertori austriaci si sedettero sul campo di battaglia e pranzarono.At the battle of Austerlitz, for instance, some Austrian deserters sat down in the battlefield and started having lunch while under fire.
E alla... tavola sedettero tanti invitati. Vi erano tutti i grandi del regno, in quella tavola, con al centro il re... e di fronte a lui il posto per il festeggiato, il cavaliere di Calatrava.And there was... a long table... at which all the grandees of the empire sat... with the king in the middle...
Così stando le cose, mi sederò.Under the circumstances, l will sit down.
La signora Baumel, moglie del rabbino, arrivata espressamente dall'Indiana, si sederà ai piedi del marito a gustare della carne di maiale....Mrs Baumel, the rabbi's wife, who we've flown in from Indiana will sit at the rabbi's feet and eat pork.
Sono nel tempio, a ringraziare per il loro ritorno a casa. Ma sederemo insieme un'ultima volta.They are at the temple offering thanks for their homecoming, but we will sit down together, one last time.
Al secondo anno mi sedevo in ultima fila e ti guardavo in segreto.Sophomore year I used to sit in this back row, and secretly watch you.
Dai luoghi in cui sedevo e giocavo con Geum Jan Di,From the places where I used to sit and play with Geum Jan Di,
Di solito mi sedevo ad osservarlo mentre faceva pratica con quella maledetta tromba.I used to sit and watch him practice that goddamn trumpet.
Di solito mi sedevo qui.I used to sit in this seat.
Di solito... Di solito mi sedevo qui e guardavo... di notte in cielo e... immaginavo che le stelle fossero i miei amici.I used to sit there and look up at the night sky and I'd make believe that the stars were my friends.
- Ti sedevi sempre all'ultimo banco.You used to sit in the back of the class.
Prima ti sedevi laggiù.You used to sit over there.
Ti sedevi sulla mia pancia.You used to sit on my lap.
Un tempo sedevi in questo senato anche se distraevi crediti nelle fonderie di droidi del conte Dooku.You used to sit on this very Senate even as you funneled credits into the droid foundries of Count Dooku.
Voglio dire, hai detto che... che ti sedevi sempre con lei sul pontile, giusto?I mean, you said that you... you used to sit on her deck, right?
- Si sedeva sempre li', lo sai?- He used to sit there, you know?
-No, di solito si sedeva qui.No, he used to sit right here.
19 anni... e mi si sedeva in braccio... a guardare la tv.19, she used to sit on my lap, watch the telly.
Abbiamo visto la fermata dove il giovane Barack Obama sedeva e aspettava il bus.We saw the bus stop where a young Barack Obama used to sit and wait for the bus.
Carlos Solis sedeva sempre in una posizione di potere, che fosse al volante di una macchina sportiva... a capotavola durante un pranzo di lavoro... o a capo di un'azienda molto potente.Carlos Solis was used to sitting in a position of power, whether it was behind the wheel of a powerful car... at the head of a power lunch... or at the helm of a powerful company.
- Gia', quando ci siamo iscritte noi ci sedevamo in sedie di vimini, bevevamo dei margarita e guardavamo soltanto i fiori.Yeah, when we first joined, we used to sit around in wicker chairs, drinking margaritas and just looked at the flowers.
A volte ci sedevamo in macchina e lei mi elencava uno ad uno i motivi... per cui non mi permetteva di baciarla.We used to sit in her parked car, and she would list for me, one by one, the reasons she wouldn't let me kiss her.
Ci sedevamo attorno al Vetusto Albero per ore e ore per del teatro spontaneo e improvvisato.We used to sit around the elder tree for hours and hours of spontaneous, unscripted theater.
Ci sedevamo e parlavamo di tutto quello che le succedeva, mangiando il gelato... direttamente dalla confezione.We used to sit and talk about everything going on in her life, eating ice cream straight out of the carton.
Ci sedevamo sempre fuori sul balcone di notte, come dei ragazzini e ci giudicavamo a vicenda le arringhe iniziali e finali.We used to sit out on balconies at night as kids... and criticize each other's openings and closings.
"'Si sieda nella stanza 315 e se lo legga tutto senza fermarsi..."'Just sit down in room 315 and read the whole book...
"Bene, allora si sieda e parliamone tutti e quattro".Okay, sit so that all four of isprieamo. "
"Dopo che ti avro' detto cio' che sto per dirti, voglio che tu vada a casa, stacchi il telefono, e ti sieda un momento... sentendoti orgogliosa di te stessa."After I tell you what I'm about to tell you, "I want you to go home, take your phone off the hook "and sit for a moment.
"Ehi, Nessuno si sieda con Franny a pranzo, il suo tavolo potrebbe esplodere!"Hey, nobody sit with Franny at lunch, her table might blow up! Haw-haw-haw..."
"Lascia che sia accanto a te e che mi sieda vicino a te a tavola."Let me be with you and sit near you at table
'Se... se morissi domani, tutto cio' che voglio e' che vi sediate 'e... 'brindiate a me'."If I die tomorrow, all I want you to do is sit and toast a beer to me."
Ascoltatemi, sia che vi sediate e prestiate attenzione o che non facciate - nulla in vita vostra, volete questo?Listen to me, either you sit up and take notice or you end up doing nothing with your life.
Bene, farò in modo che voi due vi sediate con un tecnico, per vedere se possiamo trovare impronte di quest'uomo, poi, ritornero per chiedervi altre cose, và bene?All right, I'm gonna have you two sit with a tech, see if we can get a digital composite of this guy, and then, I'm gonna come back and talk to you two some more, all right ?
E' meglio che vi sediate.I think you'd better sit down.
- Non capita tutti i giorni che due uomini come noi si siedano e spezzino insieme il pane.It's not every day two men like us sit down and break bread together.
- Quindi odio che degli estranei si siedano affianco a me mentre sono in volo.So I hate strangers sitting next to me when I fly.
Ehi... grazie per aver permesso che le ragazze si siedano al mio tavolo e che cantino.Hey, um, thanks for letting the girls sit at my table tonight... and for singing.
No, immagino che le signore si siedano per entrambi, non e' vero?No, I suppose ladies have to sit down for both, don't they?
Non permetto che si siedano in cerchio come fanno negli altri posti.I don't leave them sitting around on the chairs like they do in other places.
"Ma sedendo la', dietro la batteria,But sitting there, behind the drums,
*Si sta sedendo al tavolo** He's sitting at the table
- Oh, mi sto sedendo, signore.- Uh, sitting down, sir.
- Perche' ti stai sedendo qui?Why are you sitting here? Relax.
- Perché stai sedendo così lontano?- Why are sitting far away?

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'sit':

None found.
Learning languages?