Perdere conjugation

Conjugate perdere - lose

Present tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
perdo I lose
Tu
perdi you lose
Egli/ella/esso
perde he/she/it loses
Noi
perdiamo we lose
Voi
perdete you all lose
Loro
perdono they lose

Past imperfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
perdevo I used to lose
Tu
perdevi you used to lose
Egli/ella/esso
perdeva he/she/it used to lose
Noi
perdevamo we used to lose
Voi
perdevate you all used to lose
Loro
perdevano they used to lose

Past preterite tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
persi I lost
Tu
perdesti you lost
Egli/ella/esso
perse he/she/it lost
Noi
perdemmo we lost
Voi
perdeste you all lost
Loro
persero they lost

Future tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
perderò I will lose
Tu
perderai you will lose
Egli/ella/esso
perderà he/she/it will lose
Noi
perderemo we will lose
Voi
perderete you all will lose
Loro
perderanno they will lose

Conditional mood

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
perderei I would lose
Tu
perderesti you would lose
Egli/ella/esso
perderebbe he/she/it would lose
Noi
perderemmo we would lose
Voi
perdereste you all would lose
Loro
perderebbero they would lose

Present perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
ho perso I have lost
Tu
hai perso you have lost
Egli/ella/esso
ha perso he/she/it has lost
Noi
abbiamo perso we have lost
Voi
avete perso you all have lost
Loro
hanno perso they have lost

Past perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
avevo perso I had lost
Tu
avevi perso you had lost
Egli/ella/esso
aveva perso he/she/it had lost
Noi
avevamo perso we had lost
Voi
avevate perso you all had lost
Loro
avevano perso they had lost

Future perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
avrò perso I will have lost
Tu
avrai perso you will have lost
Egli/ella/esso
avrà perso he/she/it will have lost
Noi
avremo perso we will have lost
Voi
avrete perso you all will have lost
Loro
avranno perso they will have lost

Present subjunctive tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
perda (if/so that) I lose
Tu
perda (if/so that) you lose
Egli/ella/esso
perda (if/so that) he/she/it lose
Noi
perdiamo (if/so that) we lose
Voi
perdiate (if/so that) you all lose
Loro
perdano (if/so that) they lose

Present perfect subjunctive tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
abbia perso I have lost
Tu
abbia perso you have lost
Egli/ella/esso
abbia perso he/she/it has lost
Noi
abbiamo perso we have lost
Voi
abbiate perso you all have lost
Loro
abbiano perso they have lost

Imperative mood

Italian FormEnglish TranslationEx.
Tu
perdi lose!
Egli/ella/esso
perda lose!
Noi
perdiamo let's lose!
Voi
perdete lose!
Loro
perdano lose!

Conditional perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
avrei perso I would have lost
Tu
avresti perso you would have lost
Egli/ella/esso
avrebbe perso he/she/it would have lost
Noi
avremmo perso we would have lost
Voi
avreste perso you all would have lost
Loro
avrebbero perso they would have lost

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for perdere

This verb can also mean the following: waste, be late for something, miss, destroy

Examples of perdere

Example in ItalianTranslation in EnglishFm.
! - Perche' non voglio perdere!Because I don't want to lose!
! Hai idea di cosa significhi perdere la propria famiglia?Do you have any idea what it's like to lose your family?
" Ma puoi vincere o perdere come un uomo?" Lo so, mister." But can you win or lose like a man? " I got it, coach.
"'Non ti voglio perdere come amico.'"'I don't want to lose you as my friend.'
"...oggi il fascino della sua parola mi ha fatto perdere la testa."Today, his selflessness and his words have made me lose my head.
"Che quando non sono con te perdo la testa.When I'm not with you I lose my mind.
"Forse c'é qualcosa sotto la mia necessità di fare questo film, che stavo negando." "Ogni volta che sento di avere un appoggio, lo perdo.""Maybe there is something underneath my need to make this film "that I've been denying. "Every time I feel I have my footing, I lose it.
"perdo proprio il controllo"* I just lose control *
# E perdo la strada #♪ And I lose my way
# Mi tengo molto più di quel che perdo.# I keep much more than what I lose.
"A volte vinci, a volte perdi".It's called "Win some, lose some."
"Dona, condivdi, perdi,"Give, share, lose,
"Non hai sparato tu, quindi non puoi ritenerti responsabile di quelli che perdi."You didn't fire the shot, "so you can't blame yourself for those you lose.
"Non indossi mai i guanti e perdi sempre gli ombrelli."You never wear gloves and always lose umbrellas.
"Rompi la catena, perdi una vita.""Break the chain, lose a life."
"Blackout stazione" è un termine usato dall'NRC, quelli della sicurezza per descrivere la situazione in cui uno perde tutta la corrente alternata.Station black-out is, ah, a term that is used by N.R.C., the safety folks, to describe the situation where one loses all bulk AC power.
"Chi trascura di imparare in giovinezza perde il passato ed è morto per il futuro.""Whoso neglects learning in his youth loses the past and is dead to the future."
"Hanna vince, Mona perde..."Hanna wins, so Mona loses.
"Ogni nuova impresa perde soldi per i primi..." dieci anni.Every new business loses money for the first... ten years.
"I soldi che perdiamo", dice Borges, "ed i soldi che troviamo cinque giorni dopo..."The money we lose" says Borges, "and the money we find five days later...
"Noi dunque non ci perdiamo d'animo."So we do not lose heart.
"Quel che perdiamo non sparisce mai""What we lose never goes away"
"quello che disprezziamo, e perdiamo la nostra umanita'."what we despise, and we lose our humanity.
# E a volte perdiamo #♪ And we lose some ♪
"Andate via dalla stanza se perdete.Leave the room if you lose.
"Se poi perdete questa guerra, non date la colpa a me.""If you lose this war don't blame me."
- Ci pensiamo noi. - E non perdete l'elefante.And don't lose the elephant.
- Com'è che voi non perdete mai?- How come you never lose?
- E perdete l'intero carico.-You lose the whole shipment.
" Come i fiumi perdono il loro nome quando si fondono nell'oceano...""As the rivers lose their names when they merge with the ocean..."
"Sbaglìa ìI fìeld goal, ì Dolphìns perdono ìI Super Bowl.""Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl."
"Se una perde la libertà, la perdono tutte."""If any part loses freedom, all will lose it.
# Alcuni vincono, altri perdono #♪ Some will win, some will lose
# Noi vinciamo, gli altri perdono # # mentre gli alcolisti solo bevono!Winners win and losers lose, and alcoholics, they just booze!
Allora avevo cento uomini, ne perdevo due o tre alla settimana.I had 100 men by that time. I used to lose two or three a week.
Mi perdevo Manny continuamente.Don't beat yourself up. I used to lose manny all the time.
" Un po' di Mosè ... persi tra le terre impagliate! "" A little Moses ... lost among the land rushers! "
"Ci eravamo quasi persi!"."We almost got lost!"
"Gli altri li ho persi!"I lost the rest!
"La scienza potra' anche darci la mappa, ma siamo persi senza una bussola morale.""Science may give us the map, but we are lost without morality's compass."
"La tribù fu annientata e i teschi furono separati e persi."'he tribe was destroyed and the skulls were separated and lost.
- Ti ricordi quando eravamo a Berlino e perdesti le mutande?Oh, do you remember when we were in Berlin and you lost your briefs?
E perdesti Max.You lost him.
E perdesti.Aw, and you lost.
Eri distrutta, quando perdesti quella vera...You were devastated when you lost the real one.
"...e la guerra perse tutto il suo potere.""and war lost all its power."
"Ivo perse la pazienza di aspettare durante il nostro momento di pausa"Ivo lost patience by our cool-down period.
"Kristen Breitweiser è una delle vedove del New Jersey che perse [...]"Kristen Breitweiser is one of four New Jersey widows who lost... "
"La forza che ha incantato la pergamena perse il suo potere."Um. The-The force... that enchanted the scroll lost its powers.
"Per un fantino, perse un messaggio".For want of a rider, the message was lost.
# Molto prima che perdemmo le nostre anime # # a causa di segreti nati tanto tempo fa # # tanto tempo fa #♪ Long before we had lost our souls ♪ ♪ From secrets born long ago ♪ ♪ Long ago ♪
# Poi ci perdemmo nei nostri sogni #Then, we were lost in our dreams,
- Andiamo. Ci candidammo e perdemmo le elezioni a consigliere per la seconda volta. Nel '7 5, ma con molti più voti della volta prima.We ran and lost the supervisor's race for the second time in 1975, but with more votes than ever before.
- Ci fermammo per chiedere indicazioni. Ci perdemmo... in uno sfasciacarrozze.We... we stopped to ask for directions... we got lost... at a junkyard.
- Ne perdemmo uno.-We lost a child.
Allora... dopo che lo perdeste alla stazione, che cosa successe?What happened after you lost him at the station?
Bene. Se vi perdeste nella giungla e doveste trovare un modo per uscirne... da che parte si trova il nord?If you were lost in the jungle, and you have to find your way out, which way is north?
Dopotutto, non vorremmo certo che vi perdeste nella folla.After all, we would not want you to get lost in the crowds.
E fu allora che lo perdeste?And that's when you lost him?
Non volevamo che vi perdeste.We didn't want you to get lost.
"Appena 25 minuti dopo il decollo, i controllori persero il contatto radio col pilota."Just 25 minutes into the flight controllers lost radio contact with the pilot.
"Le persone che hanno perso i propri cari nell'11/9 non sono come le famiglie delle persone che persero la vita in Vietnam?"Are the people who lost loved ones at 9/11 like the families of guys who were lost in Vietnam?
"Sono con noi in questo momento quattro donne che persero i propri mariti negli attacchi [...]""I'm joined right now by four women who lost heir husbands in the attacks..."
- "Che persero i guantini."- "That lost their mittens."
- l Red Sox persero il campionato.- Boston lost that series.
Cosa ti fa credere che perderò?What makes you think I will lose?
Devo trasferire dal mio paese 11 milioni di dollari il prima possibile o li perderò.I need to transfer $11 million out of my country as soon as possible or I will lose it.
Juan! Oddio, cosí li perderò entrambi.I will lose them both!
La perderò davvero, la testa, se non mi dai qualcosa da fare.I will lose my mind if you don't give me something to do.
Non c'è altra uscita. Senza un midollo spinale fresco... perderò completamente i sensi.Without fresh spinal marrow I will lose completely my senses.
- Calmati. Joey, perderai il controllo se non ti calmi.Joey, you will lose control if you don't calm down.
- Li perderai tutti.- You will lose them all.
- Michael... perderai.Michael, you will lose.
- No. Allora lo perderai e loro vinceranno.Then you will lose him, and they will win.
Akira, perderai se non fai del tuo meglio!Akira, you will lose if you don't give your best!
" Chi entra, perderà la testa,"Who walks in, will lose his head,
"Questa porta d'oro è aperta oggi," "chi entrerà, perderà la testa ..."This golden gate is open today, who walks in, will lose his head...
- Lei perderà il comando.- You will lose your command for this.
- Meier perderà 100 mila rubli.- Mejer will lose 100,000 rubles.
1 su 4 perderà il lavoro nel tuo ramo.One in four will lose their job in your business.
- Che resti tra noi... ma c'e' la possibilita' che nei prossimi sei mesi perderemo un socio.Please keep this between us, but there is a good chance we will lose a partner in the next six months.
Altrimenti, perderemo ogni cosa.If you don't, we will lose everything.
Blake... perderemo questa guerra, perderemo tutto.blake, we will lose this war. We will lose everything.
Brick perdera' qualcosa, noi perderemo Brick, e poi cominceremo tutti a litigare.Brick will lose something, we'll lose Brick, and then we'll all start fighting.
- E perderete.- and you will lose.
Altrimenti ve la vedrete con me e perderete la partita.If you do, we will tangle ass and you will lose.
Beh, se e' una guerra che volete, e' una guerra che perderete.Well, if it's a war you want, it's a war you will lose.
D'ora poi, ogni mese, qualche giorno perderete un po' di sangue.From now on, every month, they will lose a little blood.
E mi perderete.And you will lose me.
"E due perderanno la via"."And two will lose their way."
# Alcuni vinceranno, altri perderanno #♪ Some will win ♪ ♪ Some will lose
- Altre perderanno il lavoro.Others will lose their livelihoods.
- E in questo perderanno.And they will lose at that.
-Altrimenti la perderanno.Or they will lose it. Yes.
# Se potessi scegliere # # sai cosa vorrei... # # voglio dirti che io mi perderei... #♪ if I could choose myself ♪ ♪ I'm trying to tell you I would lose myself ♪
A cosa perderei se dovessi ricaderci.What I would lose if I messed up again.
Andrei in prigione, morirei, perderei tutto, prima di tradire il mio paese.I would... I would go to jail, I would die, I would lose everything before I would betray my country.
Cam, veramente pensi che perderei...Cam, do you honestly think that I would lose-
- Si'. No, cioe', penso che perderesti questa battaglia.No, I mean, I think you would lose that one.
Beh, allora perderesti.Well, you would lose that bet.
E' perche' perderesti il controllo, e, se se ne andasse, saresti di nuovo da sola, giusto?Then you would lose control, and if she moves, then you'd be alone again, right?
Ma io scommetto che perderesti.And I would bet that you would lose.
Questo perche' tu li perderesti.That's 'cause you would lose it.
(Mrs. Herbert) Non vi perdonerà di avere approfittato di Sarah ma non ripudierà sua moglie perché perderebbe Compton House.He will not forgive your indiscretion with Sarah. But he won't disown his wife, for then... he would lose Anstey.
- Potrebbero aggiustare il tessuto, si', ma il paziente perderebbe tutti i ricordi, la proprieta' di linguaggio,- They could repair the tissue, yes, but the patient would lose their memories, their language skills,
- perderebbe la sua anima.- he would lose his soul.
Anche lei perderebbe la calma se fosse al mio posto.You would lose it too if you were me.
Bene, perchè perderebbe.Good, because you would lose.
E perderemmo del tempo utile.It might not work? And we would lose valuable time.
E se lei attaccasse di giorno perderemmo quel vantaggio.And if you were to attack by day, we would lose that advantage.
Perché se lo facessimo, perderemmo la ragione.Because if we did, we would lose our minds.
Questo Paese sta morendo di fame e se sapessero che noi facciamo banchetti, perderemmo la nostra autorità morale. E ovviamente l'autorità morale ci serve moltissimo.Τhis country is starving, and if word got out that we were feasting, we would lose our moral authority, and, of course, moral authority is what we need the most.
Se la fusione si votasse oggi, perderemmo.If the merger were voted on today, we would lose.
Potrei discuterne con voi e perdereste.I could debate that with ya and you would lose.
- Tutti perderebbero i loro soldi.Everyone would lose their money.
I mercati finanziari chiuderebbero, gli aerei perderebbero il nav system.The financial markets would close, planes would lose their nav systems.
I russi, in un crollo, perderebbero come tutti.The Russians would lose - as much as anybody in a collapse.
Ma se, al momento della firma, voi doveste rifiutare, i Cavalieri Neri perderebbero la loro fiducia e il Patto dello Sceriffo sarebbe storia.Lf, at the moment of signing, you were to refuse, the Black Knights would lose faith and the Sheriff's pact would be history.
Migliaia di nostri concittadini perderebbero il lavoro, e... resteremmo tutti senza dolciumi.Thousands of people in this town would lose their jobs, and we all wouldn't have candy.
" perda il coraggio ""lose courage"
"Chiunque in America perda la propria cittadinane'a, "sarà deportato su questisola dannata e non potrà tornare mai più."Once an American loses his or her citizenship, they are deported to this island of the damned and may never come back.
"Cosa c'è, avete paura che il Fuhrer perda la guerra?"."What, are you afraid that the Fuhrer is gonna lose the war?"
"Oh no, che errore, spero che lo perda!"... beh, indovina?"oh, big mistake, I hope he loses that"? Well, guess what?
"Si atrofizzi il braccio destro e l'occhio perda la vista.""May his right arm wither and his right eye lose its sight."
- Vi vedremo di nuovo, - Riguardati. - prima che vi perdiate in questo circo.We're going to see you again, before we lose you to this extravaganza.
Beh, io spero che perdiate entrambi.Well, I hope you both lose.
Credo sia meglio per tutti che voi perdiate l'incontro.So l think it's in everyone's interest if you lose this game.
Devo raccomandarvi di stare con me, perchè c'è il rischio che vi perdiate.And I must warn you to stay with me... and not lose your way.
Ma gia' ci manca poco che perdiate il lavoro.But you're already perilously close to being out of a job.
"E' assicurarsi che - tutti gli altri perdano.- is to make sure everyone else loses!
- Non lasciamo che ci perdano.- Don't let them lose us.
A meno che non perdano la loro fonte di cibo o qualcosa li disturbi.- I don't know- they lose their food source or something disturbs them.
A meno che, senza saperlo, non si ritrovino nel bel mezzo di uno scandalo finanziario e poi perdano tutto.Unless of course, through no fault of their own, they end up in the middle of a big financial scandal. And they lose everything.
Adoro che i cattivi perdano sempre e che si possa indossare un bel vestito.I like that bad guys always lose and that you get to wear a dress.
"Amava la privacy." Checca persa."He enjoyed his privacy." Raging queen.
"Cara Elena... qualche settimana fa ci hai detto addio e ci hai chiesto di trascrivere ogni cosa, così, quando ti sveglierai, ti sembrerà di non esserti persa niente."Dear Elena"... "A few weeks ago, you said good-bye "and told us to write everything down
"Certo pensi che siamo una scommessa persa,"Sure, you think we're a bad bet,
"Devi capire che avevi a portata di mano la cosa più preziosa e l'hai persa!"You have possessed all that is most wonderful, but you have lost it!"
"Dopo questo periodo di forza centrifuga, la sensazione di gravità è persa."After this period of centrifugal force, the feeling of gravity is lost.
"Cavolo, stiamo perdendo tutto!"Man, we're losing everything!
Se Tilden perdesse il suo posto... noi avremmo perso la super maggioranza al senato.- If Tilden lost his seat, we would have lost our supermajority in the state senate.
! - Abbiamo perso Phil?- We lost Phil?
"Cliff, quella porta sta per chiudersi e stai perdendo l'occasione", quindi me ne sono andato e ho lasciato Heather."cliff, you know, that window is closing, and you're gonna miss your chance," so I left, and I broke it off with Heather.
"Ehi, stiamo perdendo tutti i soldi e il Natale e' vicino."Hey, we're losing all our money and Christmas is coming.
"Forse il nostro vecchio sta perdendo il gusto per il suo passatempo.""Perhaps the old boy is losing his taste for the sport".
"Mi sento così male perché sto perdendo la guerra""I feel so bad 'cause I'm losing the war"
! - Mi sono perso.I got lost.
! Ho perso il polso.I lost his pulse.
! L'abbiamo perso, piccolo.We lost her, son.
! Ma hai perso la testa, Francine!You've lost your marbles, La Francine!

Questions and answers about perdere conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about perdere
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Do you know these verbs?

VerbTranslation
partizionaredo
passivaredo
pedalarepedal
pellettizzarepelletize
penaresuffer
pensarethink
percepireperceive
percuotersido
perdersido
pervertirepervert