" On n'a pas de quoi subvenir aux besoins | "You know, I mean, we don't have any resources to provide |
"J'ai déjà fort à faire pour subvenir à leurs besoins. | "and have enough to do to feed myself and my wife. |
Alors, comment va-t-elle subvenir a ses besoins et à ceux de ses enfants ? | Then how does she expect to take care of her kids? |
Bébé, ça fait quoi de passer la journée à peindre puisque je peux subvenir à nos besoins financiers ? | Oh, baby, how do you feel after spending all day working on your art, since I make enough to support us both financially? |
Je subviens aux besoins de ma mère, j'ai deux ex-épouses et plusieurs barmen ! Je les décevrais beaucoup en me faisant tuer ! | I've got a job, a secretary, a mother two ex-wives and several bartenders dependent upon me and I don't intend to disappoint them by getting myself killed! |
Non, je n'ai pas d'enfants, je ne suis pas mariée, je subviens à mes propres besoins. | No. I don't have any children. I'm not married. |
Comment subvenez-vous aux besoins de la patrouille ? | How do you pay for the patrol? |