Ensuite tu peux plafonner le pourcentage des fonds alloués à ce qui est couvert par cet amendement. | - Yeah. Then maybe you cap the percentage of the funding that's covered by the gag rule. - Yeah. |
Ce fou qui est allé sous couverture et qui s'y est perdu et Hetty Lange elle-même... lui plafonné par les quais. | That crazy undercover who got in too deep, and Hetty Lange herself... capped him out by the docks. |
En conclusion, le mot "plafonné" a été prononcé. | In conclusion, the word "capped" was said. |
Financement du dollar plafonné à 37000. | - Low-dollar program capped at 37K. |
J'ai du virer cinq autres personnes, parce que le licenciement abusif est plafonné à 5 millions. | Well, I must have fired five other people, because wrongful termination's capped at $5 million. |
Les gens dans l'ouest de Memphis recueillies dans l'église d'aujourd'hui pour compter leurs bénédictions après une semaine émotionnelle plafonné par les arrestations. | People in west Memphis gathered in church today to count their blessings after an emotional week capped by the arrests. |
Ma police d'assurance plafonne a 1 million. | Well, my policy capped at a million dollars. |