"à la démangeaison de votre suffisance, envenimez vos plaies à force de les gratter ?" | "that rubbing the poor itch of your opinion make yourself scabs?" |
- Arrête de te gratter. | Gabrielle, just take your mind off the itching. |
- Je lui ai mis du poil à gratter.. | I put itching powder in her knickers... |
- Que sais-tu sur la poudre à gratter ? | What do you know about itching powder, Jesse? |
- Ça doit gratter ça. - Montre. - Pousse pas. | (Lenny) That looks like it itches. |
Elle s'est gratté le nez. | She itched her nose. |
Puis il s'est gratté les fesses, a remonté son pantalon... Et s'est gratté les fesses à nouveau... | then scratched his rear, hitched up his pants, and scratched his rear again. |
"J'ai faim". "Ça me gratte". "C'est pas mon groupe sanguin". | "I'm hungry","I'm itchy", "That's not my blood type". |
"Psoriasis", c'est la peau qui gratte. | Psoriasis is like itchy skin. |
"Une seule piqûre et on se gratte, on éternue, on se contracte." | "A tiny bite can make you itch, make you sneeze, make you twitch." |
"comment pourrait-ce être la varicelle, vu qu'elle ne se gratte pas ?" | "how could it be varicella given that she's not itchy?" |
"sinon, je vais finir cloué au lit, alcoolique, un pantalon qui gratte... | "otherwise I'll end up in bed cloué, alcoholic, itchy pants... |
- Pourquoi vous grattez-vous ? | Why are you scratching? It itches. |
Peut-être est-ce une démangeaison psychosomatique que vous grattez ? | Maybe it's a psychosomatic itch you're scratching? |
Si ça vous démange, ne vous grattez pas | So any time you itch Don't scratch or make a fuss |
J'ai travaillé très dur pour ouvrir mon bar lounge, et toi tu reste assis ici toute la journée respirant à travers ta bouche d'homme grattant ton derrière pleins de grumeaux avec tes bras de gorille | ! I've been working my tail off trying to get my lounge bar up and running, and you just sit there all day breathing through your mannish mouth, itching your lumpy butt with your gorilla arms! |