- On pourrait commuer. | - We could commute together. |
Comment tante Lily, dans un accès de bonté, acheta la chèvre pour commuer sa peine. | And how Aunt Lily, in a fit of mercy, bought the goat off the guy in order to commute its sentence. |
J'ai fait ce que j'ai pû pour commuer la sentence... | l did what l could to commute his sentence... |
Je dois faire commuer la peine. | I've got to commute you. |
Je ne peux pas commuer sa peine à cause de nos sentiments, parce que nous l'aimons tous deux, parce que je ne comprendrai jamais pourquoi il a tué Snow, si c'est bien lui. | I can't commute his sentence because of our feeling for him, the fact that we both love him, the fact that I'll never understand why he killed Snow, if he did. |
Je peux essayer de t'avoir une peine commué. | I can try to get you a commuted sentence. |
Les gardes ont commué leurs peines en 20 minutes pour me tabasser. | Guards commuted their sentences to 20 minutes of beating the hell out of me. |
Si tu avais été condamné à mort, ça aurait été commué en prison à vie, et j'aurais pu te faire libérer sur parole. | It's too bad you didn't get sentenced to death. I'd have had it commuted to life and I could have gotten you paroled by Christmas. |
Je commue donc votre sentence et ordonne que vous soyez emprisonné pour le reste de votre misérable, moribonde, et pitoyable vie. | I hereby commute your sentence, And order that you be imprisoned for the remainder Of your miserable, moribund, mutton-Chopped life. |
Ne commue pas ma peine, je ne veux pas. | Don't commute me, I don't want it. |
J'ai pris acte de votre position, mais cela ne change pas la mienne Vous recevrez demain un Décret Présidentiel commuant sa peine à la perpétuité. | Tomorrow, you will receive my executive order commuting miss bodum's sentence to life in prison. |