- "Y a plus de poêle à chauffer? | - Want to warm up on the brick stove? |
- C'est long à chauffer. | - Takes a while to warm up. |
- Il faut chauffer du lait pour Jacek. | - We must warm up some milk for Jack. |
- Il faut d'abord la chauffer. | - Takes a while to warm up. It does me too. |
- Je peux me chauffer ? | Do you mind if I warm up? |
Au fond de l'étable, le scalpel chauffé sous l'aisselle d'une vache, mordez un bâton, sortez le ventre, et dites adieu à toutes vos petites douleurs. | Down the barn, scalpel warmed up in a cow's armpit, bite on the rag, stick your tummy out, and it's a big hello to those perky little pain gates. |
Et bien, la promenade sera plus calme une fois que le cœur aura chauffé. | Well, the ride will smooth out once the core's warmed up. |
Il m'a chauffé, là. | You just got me warmed up, baby. |
J'ai chauffé la salle. | I warmed up the place. |
J'ai chauffé tes chaussettes. | I figured your footsies were cold, so I warmed up your socks in the dryer. |
- Faut le temps que ça chauffe. Tais-toi. | Sometimes those things need to warm up, like the car. |
- Il faut qu'il chauffe. | - Wait for it to warm up. - With this heat? |
Bart, chauffe la voiture. | Bart, warm up the car. |
Bien, pour commencer, j'aimerais qu'on se chauffe un petit peu. On applaudit. | Well, first of all, I just want to warm up a little bit. |
Il faut qu' il chauffe un peu, c'est tout. | It just needs to warm up a little. All right. |
Maintenant, chauffez vous ! | Now, warm up! |