Ehkä pystymme. Olen eristänyt huoneesta kaikki heijastavat pinnat. | I've isolated all the reflective surfaces in the room. |
Entä heijastavat pinnat? | What about reflective surfaces? |
Epätasaiset pinnat eivät sovi selkäni skolioosisauvalle. | I'm good. I'm good. I just have a scoliosis rod in my back, so uneven surfaces are not my friend. |
Pienikaliiberiset, nopeat luodit lävistävät hauraat pinnat särkemättä niitä äänekkäästi. | Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them. |
Puhdista kaikki pinnat, levitä se pöydälle, - levitä siihen liisteriä ja liimaa se. | Clean all the relevant surfaces, spread her out on the table, cover her with paste and stick her up. |
Pidän torstaina seminaarin implisiittien pintojen sopeutuvasta arvioinnista. Pitää kai tarkistaa paperit. | Anyway, I have a seminar on Thursday on the adaptive enumeration of implicit surfaces, and I should probably go over my notes. |
Suoliluiden aurikulaaristen pintojen perusteella uhri oli vähän yli 4O. | Based on the auricular surfaces of the ilia, I determined that the victim was in his early to mid 40s. |
Enta sitten? Hän ei koskenut pintoja. | He didn't touch any printable surfaces. |
Kiiltäviä pintoja on niin paljon, veitsenteriä, lakattua puuta... | There are lots of shiny surfaces... a knife blade, varnished wood... |
Kun katson ympärilleni, näen vain pintoja ilman syvyyttä. Värittömiä, onttoja. | I look around me, and all I see are surfaces without depth... colorless, hollow. |
On viisasta himmentää heijastavia pintoja, - saada kohde nurkkaan - ja iskeä, kun hän on haavoittuvaisin. | You'll want to dull any reflective surfaces... Corral your target into a corner... And hit him when he's most vulnerable. |
Rakastan sileitä pintoja. | I love soft surfaces . |
Yleensä raadonsyöjien tekemät puhkaisujäljet - saavat seurakseen kuoppia luiden pinnoissa. | Normally, puncture marks resulting from carnivorous scavenging are accompanied by pits in the cortical bone surfaces. |
Mutta missä ikinä Alex olikaan, useat ääniaallot heijastuivat takaisin useista kovista pinnoista arviolta näiltä etäisyykisltä. | But wherever Alex was, most of the sound waves were being reflected back off multiple hard surfaces at these approximate distances. |
Olen tietoinen pinnoista ja siitä, miltä ne tuntuvat. | I am conscious of surfaces and their textures. |
Puhumme heijastavista pinnoista joskus toiste. | We'll deal with reflective surfaces at another time. |
Se poimii pikseleitä ympäristön heijastavista pinnoista. | It isolates pixels off reflective surfaces in the environment. |
Ilma ja vesi tarttuvat pintoihin virratessaan, mikä tuottaa kitkaa. | Both air and water stick to surfaces as they travel over them, creating friction. |
"Ebolavirus selviää hengissä nesteissä ja pinnoilla päiväkausia." | - that has nothing to do with us. - It has been determined that the Ebola virus can survive on fluids and surfaces for several days and that people can be infected thereafter. |
- Se näkyisi muillakin pinnoilla. | If that were the case, it would show up on the other surfaces, but it doesn't. |
Magneettinen jauhe toimii paremmin huokoisilla pinnoilla, koska se ei töhri. | Magnetic powder works best on porous surfaces, because it doesn't smear. |
Molekyylit näyttävät hajonneen useilla sen pinnoilla. | On several surfaces, the molecules have disintegrated. |
Suoliluun muotoutuminen ja luiset ulokkeet ristiluun pinnoilla kertovat rankasta, toistuvasta toiminnasta kuten ratsastuksesta tai moottoripyöräilystä. | The lipping on the ilium and bony projections on the auricular surfaces indicate the victim engaged in a vigorous, repetitive activity such as horseback or motorcycle riding. |
Aivan. Otetaan se pois kaikilta pinnoilta. | Yes, let's take it off all the surfaces. |
Ne heijastuvat kovilta pinnoilta ja valaisevat pimeät nurkat. | They ricochet off the hard surfaces and illuminate the corners. |
- Ei elämässä, mutta veri on keskittynyt eri pinnoille joka ruumiiseen. | But the blood, however, settled on different surfaces on each of the bodies. |
Ei pinnoille! | No, no, no! Not on my surfaces! |
"Ajetaan tasaisen pinnan sijasta | "Let's go, not along the smooth surface, |
"Luo katseesi pinnan alle." | "Cast your eye beneath the surface." |
- Emme. Tehkää mittauksenne, suorittakaa planeetan pinnan luotaus ja lähtekää pois. | Get your readings, make a scan of the surface and get out. |
- FBI:n rikosteknikoilla on laser, - joka pystyy mittaamaan pinnan muutoksia muutaman nanometrin tarkkuudella. | - Your sci-crime guys at the Bureau have a laser there... that can measure any change in a surface down to a few nanometers. |
- Ja pian lähes kilometrin pinnan alla, - | And soon, nearly a mile beneath the surface... Stand. |
"Ensin hän vain nukkui kotvan ja liukui unen siivin kuten lohi matalassa vedessä, niin lähellä pintaa, että kuvitteli olevansa ilmassa." | "At first he only dipped below the surface of sleep, "and skimmed along like a salmon in shallow water; "so close to the surface... |
- Ei kukaan elä niin lähellä pintaa. | - Nobody lives that close to the surface. |
- Ei! Sinä hädin tuskin raapaisit pintaa. | You barely scratched the surface. |
- Eikö pintaa ole? | There's no surface? |
- Emme pääse pintaa syvemmälle. | We can't even get anything past the surface of this thing. |
"Hetken kuluttua - tuhmasta Nancy McBridesta oli jäljellä vain rengas järven pinnassa." | "After a while all that remained of Naughty Nancy McBride "was an ever widening ripple on the surface of the lake |
- Ammun sen kuuhun, yhteen kuun pinnassa olevista rei'istä sen ytimeen. | - I am to launch it towards the moon,... ..into one of the holes of its surface and into the core. |
Hänen äänensä kuuluu, kun hän käy pinnassa. | You hear-- you don't see her, but you hear Tamarie surface. |
Johtokeskus on tuossa pinnassa. | That's where mission control is, on the surface. |
Katsokaa tuulta veden pinnassa, väreitä. | Look at the surface wind across the water. |
- Emme ole kaukana pinnasta. | - We're not far from the surface. |
- Mr Beach, onko pinnasta uutta tietoa? | Mr Beach, any change in the surface scan? |
0lin löytänyt tulivuorenpurkauksesta syntyneen savupilven, joka kohosi 270 kilometrin korkeuteen Ion pinnasta ja satoi takaisin pinnalle. | 'I had discovered a huge plume of a volcanic eruption 'rising 270 kilometres over the surface of Io 'and raining back down onto it. |
10 000 mailin etäisyydellä planeetan pinnasta | 10,000 miles from the surface, |
10 jalkaa pinnasta. | 10 feet from the surface. Almost there. |
* Toisinaan, vanhat vastustajat ponnahtavat pintaan nostamaan panoksia. | Other times, Old opponents resurface to raise the stakes... |
- Astun kyllä hippiammeeseesi - ja vastoin kaikkea mihin uskon, anna lapsen uida ulos minusta, - ja toivon mukaan se nousee pintaan kuin korkki. | I'm going to get inside your hippie tub, and against everything I believe in, let this baby swim out of me, and hopefully it pops and surfaces like a cork. |
- Haudan pintaan ei oltu koskettu. | The mad thing is, on the surface, the grave was untouched. |
- Hän ei tarkoita, että pintaan. | He doesn't mean the surface. |
- Jotenkin tämä rikkivety kulkeutuu pintaan matalatasoisen puhkeamisen tavoin. | Somehow this Hydrogen Sulfide's... making its way to the surface like a low-level blowout. |
"Ohut osa nesteen pinnalla." | - Mm-hmm. "A filmy layer on the surface of a liquid." |
"Ole pinnalla rauhallinen ja melo veden alla niin hemmetisti." | He said, "Stay smooth on the surface and paddle like the devil underneath." |
- "Picard on vielä kadoksissa pinnalla." | - Picard is still on the surface. |
- En ole hänen leivissään, asiat pinnalla ovat muuttuneet. | I don't work for him but things on the surface have changed. |
- Entä paljonko on maan pinnalla? | And how much the Earth surface? |
- Avaruusolennot pinnalta. | - Who? - The aliens from the surface. |
- En tiedä, mitä pinnalta löytyy. | Captain, I don't know what we'll find when we get to the surface... |
- Kuuluuko pinnalta mitään? | Anything from the surface? |
- Meitä kutsutaan pinnalta. Matkailunedistämislaitos. | Dylan, we're being hailed from the surface... the office of visitors and tourism. |
- Mitä tapahtui? Arvioisin, että kaikki elävä on jo syöty planeetan pinnalta. | I'm not sure, but I would calculate that all life on the entire surface of the planet |
"Rakas Abby, olen alkanut nähdä unia veden alle joutumisesta" "ja mahdottomuudesta nousta takaisin pinnalle." | "Dear Abby: Lately I've been dreaming about falling into water and not being able to reach the surface. |
"ja kasata ne päähäni, nousta pinnalle ja myydä itseni taidegallerialle." | "and pile it on my head, surface and sell myself to an art gallery." |
- ..ja menevät ylös pinnalle. | - ..up to the surface. |
- He suuntaavat pinnalle. | They are headed to the surface. |
- Herra presidentti, se putoaa pinnalle. | It's falling to the surface, sir. |
Että aika-avaruus voidaan tulkita supranesteen pintana. | Space-time can be interpreted as the surface of an n-dimensional superfluid. |
Jos miettii avaruutta N-ulotteisen supranestekuplan pintana... | If you imagine our three-space as the surface of an N-dimensional superfluid bubble... |
Se kuvaa uuden universumin mallia, joka määrittelee sen n-dimensionaalisen supranesteen pintana. Kiehtovaa. | It describes a new model of the universe that conceptualizes it as the surface of an n-dimensional superfluid. |
"Siipien pinta-alassa verrattuna ruumiiseen ei ole mitään järkeä" | "The surface area of the wings and body mass make no sense. " |
- Ja pinta on myrkytetty. | - And the surface is poisoned. |
- Kunhan kysyin. Korjasin pinta-aaltojen aiheuttaman vääristymän - mutta tämän parempaan en pysty. | Okay, so I used some warping software to reverse the direction of the distortion that was caused by the waves in the surface of the water. |
- Surkeat pinta-asukkaat. | Lousy surface dwellers. |
- Tässä on kova pinta. | There's, like, a hard surface past the thin surface. |