"Mitä olin tehnyt ansaitakseni tämän kohtelun?" | What unmentionable thing had I done to merit such treatment? |
- Minkä kohtelun? | -will get the same treatment! -What? |
- On ensimmäinen koulupäivänne - ja halusin antaa teille kuninkaallisen kohtelun. | Hey it's you guys first day of school and I wanted to give you the royal treatment, alright? |
- Vaikka sai kuninkaallisen kohtelun. | - He shouldn't be. We gave him the royal treatment. |
Ajattelin, että upseerit saavat paremman kohtelun vankileireillä. | I thought officers would get better treatment in prison camps. |
"En ansaitse sellaista kohtelua." | I don't deserve that kind of treatment. |
"Potilaiden kohtelua voi tuskin kutsua hoidoksi." | What was done to the patients one could hardly define as treatment." |
- Etuoikeutettua kohtelua. | Preferential treatment. |
- Odotan parempaa kohtelua. | - I expect better treatment. |
- Onko täällä ollut huonoa kohtelua? | Has there been any ill treatment here? |
- On aika nauttia VIP-kohtelusta. | It's time to enjoy treatment "VIP". - Gwen. |
En arvellut, että hän pitäisi sellaisesta kohtelusta. | I didn't think she'd go for that kind of treatment. |
Haluan virallisesti protestoida - kohtelusta, jota saitte täällä. | I want you to know I'm going to formally protest the treatment you've received here. This is outrageous! |
Ilmoitan, että teitä syytetään kaltoin kohtelusta. - Mistä oikein puhutte? | Be notified that you stand accused of mistreatment... |
Jemeniä ei tunneta vankien hyvästä kohtelusta. | But Yemen is definitely not known for its humane treatment of foreign prisoners. |
238-sivuinen opas antaa ohjeet - Guantamon vankien kohteluun. | The 238-page document... outlines standard operating procedure for prisoner treatment at Guantanamo Bay. |
Ainoa selitys kohteluun on tutkasalaisuuksien paljastaminen. | Only explanation for the royal treatment is he gave them radar secrets. |
Hehän olivat tottuneet kuninkaalliseen kohteluun. | After all, they were accustomed royal treatment. |
Ihmiskunta on kyllästynyt Jumalten huonoon kohteluun ja julmuuteen. | Mankind had grown tired of the gods' mistreatment and cruelty. |
Korea osallistuu kuuden maan kokoukseen, - jos saavutetaan yhteisymmärrys, joka perustuu kaikkien osapuolten tasa-arvoiseen kohteluun. | Korea will attend the six-country conference, if an accord is reached... that is based on equal treatment for all parties. |
Hyvällä kohtelulla saa hyviä hevosia. | Kind treatment makes good horses, Joe. |
Teillä on ehkä aikaa sellaiselle kohtelulle, - mutta minulla on sairaala johdettavanani. | Perhaps you've got time for that sort of treatment. I've got a hospital to run. Don't you waste your time, with him. |
Vankien kohtelulle on laadittu säännöt. | There are clear guidelines about the treatment of prisoners. |
"Pyydän kertomaan, jos teidän miestenne kohtelu täällä" "on aiheuttanut syyn näin julmaan kostoon." | "I call upon Your Lordship to say if our treatment of your men had merited so severe a retaliation..." |
- VIP-kohtelu. | VIP treatment. |
Anna paikalle sama kohtelu kuin rakuunoille. | We want you to give it the treatment you gave the Continental Dragoons. |
Bradley Manningin kohtelu Quanticossa, eristyksen määrä, ja vaatteiden vienti yöllä, ei ole arvojemme tai etujemme mukaista. | The treatment that he was receiving at Quantico, the level of solitary confinement, the fact that his clothes were taken away at night, it was inconsistent with our values and our interests. |
Ensiluokkainen kohtelu. | First-class treatment, Sarge. |