Annan kurjan sieluni sinun armoillesi tietäen, etten ansaitse sitä tai sinun rakkauttasi. | And I throw my poor soul upon your forgiveness in the full knowledge that I deserve none at your loving hands. |
Joka ainoa kuukausi miekkamme kastelevat maan jonkun kurjan hurmeella. | Hardly a moon goes by when our swords don't wet the ground with some poor bastard's claret. |
Kun näette vain tuon kurjan nälkälauman, - niin loistonne se heistä sielun imee ja jättää tyhjän ihmiskuoren. | Do but behold yon poor and starved band. Your fair show shall suck away their souls, leaving them but the shales and husks of men. |
Mene Roomaan jos tahdot ja riitele siitä siellä tärkeiden miesten kanssa sen sijaan, että tekisit sen täällä yhden kurjan naisen kanssa. | Go to Rome, if you want, and argue it there with lots of important men instead of here with just one poor woman. |
Olet kurjan näköinen. Mikä sinua vaivaa? Ihan pelottaa. | See how even a poor choirmaster may suffer the itch of ambition, but these are private thoughts and this is a confidence between us. |
"Voi kurjaa, kell' ei kärsivällisyyttä. | "How poor are they that have not patience. |
- Olisi erittäin kurjaa ampua pikkutyttö. | It'd be very poor form to shoot a little girl. |
- Voi kurjaa maata! | - Alas, poor country. |
Ei, ei, se on kurjaa ruokaa. | Oh no it's very poor food! |
Jumala kurjaa sieluani auttakoon! | Oh, God Help my poor soul. |
- Isoäiti on kurjassa kunnossa. | Please, don't... do that. It's just that her grandmother is doing poorly. |
Kenestä kurjasta he puhuvat? | Of what poor wretch do they speak? |
Mitä hyötyä on kurjasta elämästäsi, jos varastat köyhiltä teurastat viattomia ja kahmit kultaa, kun kansasi näkee nälkää? Mitä tämä on? | What good is your miserable life,when you steal from the poor, steal from the poor,slaughter the innocent and hoard gold while your countrymen starving to dead? |
Et näytä kurjalta naiselta. | You don't look like a poor woman. |
"Avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle ja köyhälle oikeus." | "Open your mouths, judge righteously... - defend the rights of the poor and needy"- - 9. |
Kun kurjat vaikeroivat, niin Caesar itki. | When that the poor have cried, Caesar hath wept. |
Pois menkää, kurjat raukat, kuolemaan. Jumalan armo teille voimaa suokoon sen kestämään - ja kaikki pahat työnne todesta katumaan! | Get you therefore hence, poor miserable wretches, to your death, the taste whereof God of his mercy give you patience to endure... and true repentance of all your dear offenses. |
Sen tapaisista asioista ne kurjat ihmiset huolehtivat, - mutta nyt saa muinaishistoria riittää. | Those the sort of thing those poor folks worried about but enough of ancient history |
Surkeat, kurjat houkat! | You poor, simple fools. |
Miltäkö minusta tuntuu noiden kurjien ja ahneiden massojen puolesta joilla on säälittävät pikku talot ja pikku naapurustot? | All right. How do I really feel about those poor unfortunate masses of greedy, grasping, small-minded folk in their pathetic little houses in their pathetic little neighborhoods, sitting in front of their televisions, drinking their Bud Light and watching |
Ei olisi pitänyt lähettää niitä kurjia matkaan. | We never should have sent those poor wretches out. |
He eivät ole vaarallisia vaan köyhiä ja kurjia ihmisiä. | I saw the people on that ship. They're not dangerous. They're just poor, miserable people. |
Maksamme hiukan enemmän, emmekä enää ole vain kuluttajia, ― vaan teemme velvollisuutemme ympäristöä ― tai Afrikan kurjia nälkäänäkeviä kohtaan. | Like you pay a little bit more and you are not just - a consumerist but you do also your duty towards environment - the poor starving people in Africa and so on and so on. |
Noita kurjia kusipäitä | To those poor bastards |
On koko maailma näyttämö... . ..ja me vain kurjia näyttelijöitä. | All the world's a stage and we but its poor players. |
Perhe oli köyhä, ja hän oppi pelin kurjissa puitteissa. -Ryysyistä rikkauksiin. | She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. |
Säälittäviä naisia kurjissa vetimissään. | Oh, what a poor, defenseless pair In those pathetic rags they wear |
"Mutta hän, kurja raukka." | But he, poor soul |
- Onpa kurja vitsi, Liberty. | - That's a poor joke, Liberty. |
Cadyn voidaan antaa ymmärtää ihan laillisestikin... että tämä on aika kurja asuinpaikka. | Just remember that there are legal ways to convince Mr. Cady... that this can be a pretty poor place to live in. |
Eiköhän tätä "kurja pieni katupoika" - juttua ole käsitelty jo tarpeeksi. | You know what, man? Enough about poor little street urchin, right? |
Elämä on vain vaeltava varjo kuin kurja näyttelijä, joka kamppailee näyttämöllä ja josta ei enää kuulla. | For life is but a walking shadow, a poor player who struts and frets his hour upon the stage and then is heard no more. - It is a... |