Sabe que no propugno la violencia, De Wet, pero no cometa el error de tratarme sin respeto. | You know I don't advocate violence, De Wet, but don't make the mistake of treating me without respect. |
"Mavis Arden propugna el aumento del matrimonio. | "Mavis Arden advocates increased matrimony. |
Del otro, los que propugnan... que el gobierno decida qué deberíamos ver leer y oír. | On the other hand, there are those who advocate the government dictating to us what we should see, read, and hear. |
Con un propósito orientador, propugnó una actitud más flexible... a la hora de tratar con presuntos terroristas. | With a guiding purpose, advocated a more flexible ... to deal with suspected terrorists. |
El estilo de vida propugnado por la línea del partido. | The life style advocated by the party line. |
¿Y acaso no es cierto que lo que tienen en común es que han propugnado la violencia contra el gobierno? | And is it not true that the common factor with these people is that they have advocated violence against the South African government? |