"El monumento erigido cerca de Leipzig" "Para conmemorar el centenario de la Batalla de las Naciones" | The monument erected outside Leipzig to commemorate the centenary of the Battle of Nations was dedicated yesterday. |
"En 2008, el gobierno municipal de Tangshan... levantó un memorial para conmemorar a... las 240,000 víctimas del terremoto de 1976". | "In 2008, the Tangshan municipal government... erected a memorial wall to commemorate... |
- Es para conmemorar. | - It's to commemorate. |
- y bailando por las calles cuando el Emperador Centauri, Cartagia... declaraba una celebración pública de una semana... para conmemorar la recaptura del mundo narn. | - and dancing in the streets as Centauri Emperor Cartagia... declared a weeklong public celebration... to commemorate the recapture of the Narn Homeworld. |
A algunas personas les puede parecer un poco extraño que riamos, cantemos y disfrutemos. Pero lo estamos haciendo a nuestra manera, la manera negra de conmemorar. | Some folks may find it a little strange that we laugh... we sing, and we joke... but we're doing our thing the black way to commemorate. |
"Esta película conmemora el renacimiento y la restauración de una gran ciudad, Tangshan." | "this film commemorates the rebirth and restoration of a great city - Tangshan." |
El monumento a su izquierda conmemora... a quienes detuvieron al ejército alemán durante 3 semanas en la primavera del '43. | The monument on your left commemorates the ghetto resistance who held off the German army for 3 weeks in the spring of '43. |
En la ciudad serbia de Prnjavor, este monumento conmemora a los que murieron. | At the Serbian town of Prnjavor, this memorial commemorates those who died. |
Este cuadrado conmemora la destrucción de la colcha anterior. | This patch commemorates the destruction of the old quilt. |
Este festival de Pentecostés el cual estamos celebrando en este momento, conmemora nuestro vínculo antiguo con las leyes de Moisés, y además resalta nuestro papel en el mundo moderno. | This festival of Pentecost, which we are currently celebrating, commemorates our link back to the laws of Moses, and yet enhances our role in the modern world. |
Ahora conmemoramos "La gran pelea". | Now we commemorate the big fight. |
Caballeros, oficiales y soldados del vigésimo de caballería, hoy conmemoramos, como todos los años, la imposición de la Cruz Victoria al capitán John Scarlett, por su extraordinario valor. | Gentlemen, officers and men of the 20th Indian Light Cavalry, Today we commemorate, as we do each year, the award of the Victoria Cross to Captain John Scarlett, for his outstanding bravery. |
Defendimos la colina de Pork Chop. Se compró y se pagó al precio que conmemoramos en monumentos como los de Bunker Hill y Gettysburg. | (Clemons) Pork Chop Hill was held, bought and paid for at the same price we commemorate in monuments at Bunker Hill and Gettysburg. |
Hijo de puta me impide estar en su propiedad a excepción de estos tres días, cuando conmemoramos nuestros antepasados quien pasó revista a marchar en Fredericksburg en este mismo lugar. | Son of a bitch forbids me to be on his property except for these three days, when we commemorate our ancestors who mustered to march on Fredericksburg on this very spot. |
Hoy conmemoramos a los valientes soldados de Quahog que murieron en el conflicto del Golfo. | Today we commemorate those brave Quahog soldiers who perished in the recent Gulf conflict. |
200 calles francesas, monumentos e instituciones conmemoran la era de Napoleón, el inventor del totalitarismo dictatorial. | Two hundred French streets, monuments and institutions commemorate the era of Napoleon, the inventor of totalitarian dictatorship. |
Coronel, es de nuevo un placer para mí devolverle esta medalla para que la guarde entre los demás trofeos que conmemoran la honorable historia de este regimiento. | Colonel, it is again my pleasure to return this medal to you for safekeeping among the other trophies which commemorate the honorable history of this regiment. |
Los Taoístas conmemoran esta alegre unión con un dicho eterno: | The Taoists commemorate this joyful union with a timeless saying: |
Los tótem conmemoran eventos especiales. | Totem poles commemorate special events. |
Tía, no puedo... Aún tendrán algo de valor, especialmente los que conmemoran celebraciones, ¿vale? | Dude, I can't even... there is still some value there, especially in the ones that like, commemorate events, okay? |
Ayer, un grupo ortodoxo de extrema derecha conmemoró la fundación del primer estado eslovaco, un estado satélite de la Alemania nazi. | Yesterday a group of night-wing extremists commemorated the foundation of the 1st Slovak state- a satellite of Nazi Germany. |
Y ésas fueron las primeras campañas en las que conmemoraron a los soldados comunes. | And these were the first campaigns when soldiers, common soldiers, were commemorated. The names of the dead were recorded and inscribed on war memorials. |
Dentro de cuatro día, Alison conmemorará la pérdida de su George en un convoy en el Atlántico Norte hace 23 años... su nombre esculpido para siempre en el monumento a los caídos del pueblo. | In four days, Alison will commemorate the loss of her George in a North Atlantic convoy 23 years ago... his name carved for ever onto the village war memorial. |
¿Qué plato los conmemorará a Uds? | What plate will commemorateyou? |
Yo, Ester, Reina de Persia, decreto que cada año... los judios conmemorarán el 14 y 15 de Adar, porque fue el mes en desesperación se convirtió en felicidad, su tristeza en un banquete de celebración, | I, Esther, Queen of Persia, decree that each year... the Jews will commemorate the 14th and 15th days of Adar, because this was the month in which their despair was turned into joy, their mourning into a feast of celebration, |
El rey exige que su pueblo conmemore para siempre el heroico combate de sus hijos en Europa y Oceanía. | The King asks his people... to commemorate forever... our sons' heroic combat... in Europe and Oceania. |
No quiero que me conmemoren antes de tiempo. | I don't plan on being commemorated before my time. |
En segundo lugar, en mi reloj, cualquier acuerdo de más de seis cifras debe ser conmemorado solemnemente. | Second, under my watch, any settlement over six figures must be ceremoniously commemorated. |
Y este momento será conmemorado durante los próximos siete días con campos de tiro y puestos de masa frita. | And this moment will be commemorated for the next seven days with shooting galleries and fried dough stands. |
¿Quién está causando un alboroto cuando un buen y correcto ciudadano está siendo conmemorado? | ... who's causing a ruckus when a fine, upstanding citizen is getting all commemorated. |
"Concordia salus et veritate" conmemorando el hermanamiento de Schlo... | "Concordia salus et veritate" commemorating the twinning of Schlo... |
"conmemorando amorosamente a Alice, quien solía jugar aquí". | "lovingly commemorating Alice, who used to play here. " |
-Estamos en Castellaneta en la provincia de Taranto donde el honorable subsecretario de la presidencia del Consejo de Ministros esta conmemorando al ilustre ciudadano Rodolfo Guglielmi, hijo de Giovanni y de Gabriela Barbi nacido aqui el 6 de Mayo de 1895 y muerto en E.U el 15 de Agosto de 1926 | We are at Castellaneta, in the province of Taranto, where Mister Semeraro, vice minister of the cultural affairs, is commemorating the honorable citizen Rodolfo Guglielmi, son of the late Giovanni and Gabriella Barbi, born here on May 6, 1895, who died in America on August 15, 1926. "... |
Cuando niño coleccionaba estampillas, y tengo vívidas memorias de la estampilla conmemorando al obispo Crowther y consideré una historia de gran éxito, que hubiera llegado a obispo de África Occidental. | As a boy I collected stamps and I have vivid memories of the stamp commemorating Bishop Crowther and I saw it as a great success story that there should be a bishop from West Africa. |
Es el monumento más sagrado de Langley Falls conmemorando a las víctimas del Gran Choque de Autobús del 2010. | It's Langley Falls' most sacred memorial, commemorating the victims of the Great Bus Crash of 2010. |