Verlassen (to do) conjugation

German
38 examples

Conjugation of verlassen

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
verlasse
I do
verlässt
you do
verlässt
he/she/it does
verlassen
we do
verlasst
you all do
verlassen
they do
Past preterite tense
verließ
I did
verließest
you did
verließ
he/she/it did
verließen
we did
verließt
you all did
verließen
they did
Future tense
werde verlassen
I will do
wirst verlassen
you will do
wird verlassen
he/she/it will do
werden verlassen
we will do
werdet verlassen
you all will do
werden verlassen
they will do
Past perfect tense
habe verlassen
I have done
hast verlassen
you have done
hat verlassen
he/she/it has done
haben verlassen
we have done
habt verlassen
you all have done
haben verlassen
they have done
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte verlassen
I had done
hattest verlassen
you had done
hatte verlassen
he/she/it had done
hatten verlassen
we had done
hattet verlassen
you all had done
hatten verlassen
they had done
Future perf.
werde verlassen haben
I will have done
wirst verlassen haben
you will have done
wird verlassen haben
he/she/it will have done
werden verlassen haben
we will have done
werdet verlassen haben
you all will have done
werden verlassen haben
they will have done
Subjunctive II preterite tense
verließe
(so that I) would do
verließest
(so that you) would do
verließe
(so that he/she) would do
verließen
(so that we) would do
verließet
(so that you all) would do
verließen
(so that they) would do
Subjunctive II future tense
würde verlassen
I would do
würdest verlassen
you would do
würde verlassen
he/she/it would do
würden verlassen
we would do
würdet verlassen
you all would do
würden verlassen
they would do
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde verlassen haben
I would have done
würdest verlassen haben
you would have done
würde verlassen haben
he/she/it would have done
würden verlassen haben
we would have done
würdet verlassen haben
you all would have done
würden verlassen haben
they would have done
Subjunctive I present tense
verlasse
(so that I) do
verlassest
(so that you) do
verlasse
(so that he/she) do
verlassen
(so that we) do
verlasset
(so that you all) do
verlassen
(so that they) do
Subjunctive I present perfect tense
habe verlassen
(so that I) have done
habest verlassen
(so that you) have done
habe verlassen
(so that he/she) has done
haben verlassen
(so that we) have done
habet verlassen
(so that you all) have done
haben verlassen
(so that they) have done
Subjunctive I future tense
werde verlassen
(so that I) will do
werdest verlassen
(so that you) will do
werde verlassen
(so that he/she) will do
werden verlassen
(so that we) will do
werdet verlassen
(so that you all) will do
werden verlassen
(so that they) will do
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte verlassen
(so that I) would have done
hättest verlassen
(so that you) would have done
hätte verlassen
(so that he/she) would have done
hätten verlassen
(so that we) would have done
hättet verlassen
(so that you all) would have done
hätten verlassen
(so that they) would have done
Subjunctive I future perfect tense
werde verlassen haben
(so that I) will have done
werdest verlassen haben
(so that you) will have done
werde verlassen haben
(so that he/she) will have done
werden verlassen haben
(so that we) will have done
werdet verlassen haben
(so that you all) will have done
werden verlassen haben
(so that they) will have done
Imperative mood
-
verlass
do
-
-
verlasst
do
-

Examples of verlassen

Example in GermanTranslation in English
! Du kannst Mei-mei und mich nicht verlassenYou can't abandon me and Mei-mei!
"'Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? '"My God, why have you abandoned me?"
"'Was wäre es dir wert... diese Welt zu verlassen? '"'What is it that you seek for which you would abandon this world?"
"...ich will dich nicht verlassen, mein Baby..."# Je ne veux pas t'abandonner, mon bébé
"Aber wenn du nur die Freuden der Liebe suchst, ist es besser für dich, das Reich der Liebe zu verlassen und hinauszugehen in die Welt, wo du lachen wirst, aber nicht dein ganzes Lachen, wo du weinen wirst, aber nicht all deine Tränen.""But if you would seek only love's pleasure... then it is better for you to pass out of love's domain into the outside world... where you shall laugh, but not all of your laughter. And weep... but not all of your tears."
"Ich verlasse nie das Haus ohne meine Pistole, wie jeder hier.""I don't go anywhere without my revolver. "Everyone does that.
"Verlasse dein Zuhause, verlasse deinen Vater... gib jede Hoffnung auf eine normales Leben auf, um... mit dem Mann zu den Waffen zu greifen, der denkt,... dass es darum geht sich mit dem Bogen aufzuspielen. ""Abandon your home, abandon your father... give up any hope of a normal life and... take up arms with a man who thinks... resistance is about showing off with the bow."
"Wenn Du nicht verletzt werden willst dann verlasse das Lager!""If you don't want to get hurt, then come out!"
- Dieses Mal nicht, aber verlasse nicht die Stadt.- Not this time but don't leave town.
- Genau darauf verlasse ich mich. - Was soll das denn heißen?We want the business and it has nothing to do with you.
"Energie kann nicht geschaffen oder vernichtet werden, sie war immer da, alles, was jemals existierte, existiert weiterhin, es bezieht eine Form, geht durch die Form, und verlässt die Form."That's almost everybody's story in some form or not. So, that's just called "so what". The real "what" is what are you going to do now, what do you choose now.
"Madonna verlässt Beatty wegen eines 31 Jahre jüngeren Tänzers.""Madonna swaps Beatty for dancer 31 years younger."
"Madonna verlässt Beatty wegen eines schwarzen Tänzers." Slam."Madonna dumps Beatty for a black dancer." It talks about Slam.
"Mich verlässt niemand!"?"People don't leave me"?
"Wehe dem Hirten, der sein Schaf verlässt.""Woe to the shepherd who abandons his sheep."
(Ned) Füße, verlasst mich nicht!-Feet don't fail me now!
- Bitte verlasst mich nicht.Please don't leave me. - Cheers, guys.
- Bitte, verlasst mich nicht!- Please don't leave me, guys!
- Dann verlasst doch die Stadt.Well, why don't you get out?
Also verlasst lieber das Anwesen, bevor ich mit meinem schicken neuen Klapptelefon die Polizei rufe.I don't know who you are, so please exit the premises before I call the police on my stylish new flip phone.
"Fiona und ich hatten einen Streit, sie verließ das Haus und kam nicht zurück.""Fiona and I had an argument, she left the house and did not return."
(FROST): Er war da. Er verließ das Gebäude erst um 17:45 Uhr.Dustin Williams is on the list and didn't leave the courthouse until 5:45 PM.
- Er ist nicht tot und er verließ nicht die Stadt.- He's not dead, and he didn't leave town.
- Er verließ das Haus nicht.-He didn't check out.
Aber Hiroshi verließ mich nicht.But Hiroshi didn't leave me
Du hast keine Träne vergossen, als du Starbuck verließest.I didn't see no tears rolling down your cheeks when you rode in from Starbuck.
- Sie verließen die Wohnung 12 Stunden lang nicht?So you didn't move for 12 hours?
- Wann verließen Sie Deutschland?- When did you leave Germany?
- Wann verließen Sie das Gericht?- When did you leave the courthouse?
- Warum verließen Sie sie?Why did you leave?
- Wie verließen Sie das Schiff?- How did they leave?
Warum verließt du das Schiff?What happened? Why did you leave the ship?
Woher weiß ich, daß Ihr ihn nicht verließt, um Euch zu retten?How do I know you didn't abandon him to save yourself?
"Dann verlass die Stadt, sonst werde ich dich erledigen.""Then get out of town. If you don't, I will get you."
"Ich will keinen, ich verlass dich." Und er: "Bitte geh nicht, ich kauf dir auch ein Brillantcollier." Sie sagt:She says l don't want one l'm leaving you He says, please don't leave me, he says, l'll buy you a diamond necklace
- Bitte verlass mich nicht.Please don't leave me.
- Crash, verlass mich nicht.Crash, Crash, don't leave me!
- George, verlass mich nicht.- George, don't leave me.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

verfassen
indite
vergessen
forget
verlangen
demand
verlaufen
stray
verlauten
announce
vermessen
measure
vermissen
miss
verpassen
miss
verpissen
piss off
vorlassen
bide
zerlassen
melt

Similar but longer

veranlassen
arrange
verblassen
fade

Other German verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning German?