Die Götter könnten sich keine bessere Sprache erdenken. | The gods could not devise a more perfect tongue. |
"leider für vollständig talentlos erdacht halten. | "Unfortunately for keeping completely talentless devised. |
Die Gefahr war, dass ich zu viel oder zu wenig hätte erwidern können,... aber ich habe einen idiotensicheren Plan erdacht. | You see, the danger was that I might under- or over-reciprocate but I have devised a foolproof plan. |
Diese Komponenten wurden von Dr. Greenhill erdacht. | These assemblies were devised by Dr. Greenhill himself. |
Eines Meisterspions... der den größten Plan erdacht hatte... den ein russischer Patriot... überhaupt haben konnte. | A master spy Who had devised the greatest plan a Russian patriot could ever invent. |
Tomar hat einen Mechanismus erdacht, der jede Manipulation verhindert. | Tomar has devised a mechanism to prevent any further tampering. |
Als er Ihre Krücken von sich warf, erdachte ich eine echte Prüfung. | So, when he escaped your clutches, I devised a real test. |
Also erdachte er sich einen Plan, der nicht nur Rache für seine Frau und ihren Liebhaber brachte, sondern ihn auch noch von einem langsamen und schmerzhaften Tod erlöste. | So he devised a plan that would not only exact revenge upon his wife and her lover, but also deliver him from a slow and agonizing death. |
Also erdachte ich mir einen Weg, um zu gehen, ohne entdeckt zu werden. | So I devised a way to leave without being detected. |