... عندما قلنا كلنا وفعلنا أسيُغير ذلك حقاً من كيفية شعورنا تجاهه ؟ | When all's said and done, would that change how we really feel about him? |
أعمل و أسيّر أموري و أنسى مرور الوقت | I do something, things are driving, and I forget the time. |
أنا أسيّر الكلب | I'm-a walking the dog. |
إذا لم يشغلوا ذلك الاتّجاه الرّأسيّ الثّالث, | If they don't get that third vertical up, |
الشُكوك التي يَضَعُها في رَأسي حَولَ كَوني راهِبَة و مَدى جَدوايَ كَطَبيبَة نَفسيَّة... | The doubts he put in my mind about being a nun, my effectiveness as a psychologist-- |
! تسي، أنت هجين قذر | Tsai, you dog! |
.(لا أريدكَ بأن تسيّر يا(دانيال | I don't want you to walk, Daniel. |
بعضاً منهم هى مهمتهم .هى تسيِر الأعمال فى بريطانيا والحكومة .....والمعارضة | Someofthose whosejobit is to run Britain'sindustry andthegovernment andopposition... |
رقمها خارج الخدمة لسنوات وهناك الكثير تحت اسم آنا تسي في شيكاغو ولكن بناءًا على حقيقة أنها كانت عاهرة | Now, her number has been out of service for years, and there's about a dozen Anna Tses in the Chicago area, but based on the fact she was a prostitute, |
عندهم ذبابة التسي تسي بحجم النسور. | They have tsetse flies down there the size of eagles. |
.الوقت يسيّر اليوم، لكن ليس بمطعم ميرفي | Time marches on. Murphy's doesn't. |
،يسيّر الرب الأمور بطرق غامضة أليس كذلك؟ | God works in mysterious ways, doesn't He? |
حتّى إذا أبى وعيه ذلك كما في حالتكِ فإنّ لا وعيه هو ما يسيّره | Even if consciously he doesn't want to, as in your case, it's his subconscious that's calling the shots. |
(أنا آسف يا (هادج - لقد نسي أنه قد تم تبنيك - | - I'm sorry, Hutch. - You must have been adopted. |
(عدا أنه نسي (الرايتا - لا أريد إهانة والدكِ ولكن ماذا إن لم أحب الأصفر؟ | Except he forgot the raita. I don't want to offend your dad, but what if I don't like yellow? |
(لقد نسي (بول .. ما يمكن للرجال والنساء العاديات أن يفعلوا .. لحماية أنفسهم من الأناس السيئين | Paul had forgotten what ordinary men and women will do to protect themselves... from the wrong kind of people. |
,لربما كان ذلك جنونياً قليلاً هذا الصباح ,ربما نسيَه الاطبّاء في المقاطعة ,لكن مسار الرصاصة التي ضربتك | Perhaps it was a bit crazy this morning, maybe the doctors at County even missed it, but the trajectory of the bullet that hit you, the burn marks on your flesh... basically there's no chance that you were hit by a bullet from any gun but your own. |
- لا تعتقدين أنه نسي ؟ - | - You don't believe he's forgotten? |
اعرف انتم الاثنين تقدرون تسون اي شي بطال .لكن هذه المرة تفوقتم على انفسكم | I've known you two to be capable of some pretty vile things, but you've outdone yourselves this time. |
تشينج تسون بي),ماذا كان شكله؟ ) | Ching Tsun Pei, what does he look like? |
النظام يقول ان عملاء الفد ما يقدرون يسون ازعاج بمكتب الدكتور | -Feds can't bug your doctor's office. |
كان هنالك مجرمون بحثوا 12 سنة حتى يسرقوا مصرفا يحوي 10 الاف دولار , ليقضوا الوقت مع الوسماء الرطبين عمل ل 12 شهرا ليهرب مليونا جنيه استرليني لا يسون شيئا, | There were villains lock ed away for 12 years for robbing a bank of 10 grand, doing time with drippy hippies doing 12 months for smuggling two million quid's worth of puff. |
(لقد كنتُ أستعدّ لحفلة عيد القدّيسين بمدرسة (رالف .غداً، لكنّه لا يودّ الذهاب لأنّ ليس لديه أحد يذهب معه | I've been preparing for Ralph's school Halloween party tomorrow, but he doesn't want to go 'cause he has no one to go with. |
..(فيكتوري) ماذا تعنين بقولكِ{\pos(192,255)} إنكِ لا تحبّين عيد القدّيسين؟ | victory... what do you mean you're not a halloween person? |
،اسمع يا (رولي)، عيد القدّيسين اللّيلة ليلتنا المفضّلة في العام عدني بألا ترتدي أو تقول أيّ شيء غريب | Look, Rowley, tonight's Halloween, our favorite night of the year, so, just promise me you won't wear, do or say anything weird. |
،ظهر 4 قدّيسين برونزيين .(ففشلنا في التخلّص من (ساوري كيدو | Four Bronzes interfered, failed to get rid of Saori Kido |
،كانت ليلة عيد القدّيسين ،الأطفال من باب إلى باب يطرقون | Lisa: 'twas Halloween night, with the kids door-to-dooring, |
(داونتي وست) لم يوظفني لأكون محرر هذه المجلة | Dantay-West didn't hire me to be an editor of this magazine. |
(ماعدا أن (وست لم يكن لديه أوشام | Except that West did not have tattoos; |
{\pos(192,220)} ."لديّ توصيلتكِ هُنا من "وست سايد للتنظيف الجافّ - .لم أطلب أيّ تنظيفٍ جافٍّ - | I have your delivery here from Westside Dry Cleaning. I didn't have any dry cleaning. |
إذا (وست) لم يستطيع أن يسمع ما يقوله أفخامي كيف علم بوجود الخائن في الاستخبارات البريطانية | If West couldn't make out what Afkhami was saying, then... how did he know there was a mole in MI6? |
إلى أين بإعتقادكِ أن تذهبي يا سيّدتي في ليلة عتمه مع حِصان غريب وستُلاحقكِ نصف قبيلة (ميكانزي) في الصباح ؟ | How far did ye think ye'd get, lass, on a dark night with a strange horse, with half the Mackenzie clan after ye by morning? |
قداستها السماوية وجميع المرشحين من بعدها للحكم ،سيحضرون الاجتماع العشري وسيتم القضاء عليهم جميعاً | The Divine and all the candidates next in line to succeed her are attending the Ten Year Gathering, and they will all be wiped out. |
لإنهم إذا لم يفعلوا, فإن الموتى سيصبحوا أشباحاً في هذا العالم وسيتم إيذاء الجميع | Because if they didn't, the dead would be ghosts in this world, and that affected everyone. |
وسيتم إصلاح الأمر | So, why didn't you tell us that you were sick? |
بدون هاء وسين مشددة | No "h" and two "s"s. Right there, that's why I didn't want to tell you, because I knew you wouldn't approve of him. |
إذا لم تسوا الأمر ( ستنتهون مثل ( رود | Guys, if you don't straighten up you're gonna end up like Rod. |
تبدون رائعين و لا تسوا أن تصوتوا .الليلة لهدسون-فابري | And don't forget to vote for Hudson-Fabray tonight. |
ولا تسوا (لايتنج مكوين) أفضل متسابق مضمار في الفترة الأخيرة | Abd don't forget Lightning McQueen. His mentor, the Hudson Hornet, was one of the greatest dirt track racers of all time. |
(لَيسوا بمستوى (توفر لكن أنا لا أعتقد | They're not topher's league, but I don't think |
(مور)إستجدىَدانيلالأطباءللَيسوا إستمعْ إلى قيصر ولمُعَالَجَة بنتِها. | (Moore) Dawnelle begged doctors to not listen to Kaiser and to treat her daughter. |
- وإذا الأطفالِ ألَيسوا كُلّ البيض؟ | What happens if kids don't find all the eggs? |
أطفالكَ إكبرْ، وهم لَيسوا بِحاجةٍ إلى أنت أكثر. | Your children grow up, and they don't need you anymore. |
أنا لا أَعرفُ لمـا كلهم لَيسوا بدينين! | I don't know how they're not all fatties! |
" لـَم أسْتَطع التــعرف عــليـك لأنَك تَبتسمــين كَثيــراً إجـلِسـِي، إعــتَبِري نَفسـك بمنــزِلَك | I didn't recognize you 'cause you're smiling so much. " Sit down, make yourself at home. |
" لمِ لا تذهبين لشبكة " بى.بى.أس .و نرى اذا كنتِ ستُدمرين برنامج " شارع سمسم | Why don't you go over to PBS and see if you can kill Sesame Street. |
"أنا لاأحتاج الـ"جي بي أس | I don't need the GPS. |
"اسمعي، علينا أن نصل إلى "فلدز مدفر ونطفئها بهذا الـ"بي أس - يو أس بي" اللا بديل له | Look, we have to get to the FLDSMDFR so we can shut it down with this utterly irreplaceable BS-USB. |
"جي أس أي 117" أدخل الهبوط للارتفاع 1500 | Working with you to protect my family... I'm down with that. |
"أظن الأمور لم تسِر كما خططت لها" | I think things didn't go down exactly how you planned. |
- أنت لا تسْبحُ؟ | - You don't swim? |
- تلك الغابةِ يُمْكِنُ أَنْ تُنْحَسَ أَو تسَحرَ أيّ شئ! | Come on. That forest could be hexed or voodooed or anything! |
...(اسمعي يا (تس ،إن استجدت ظروف هل تفهمين؟ | Listen, Tess if circumstances should arise, do you understand? |
.أريدكِ أن تسّجلي اسم كل شخص تعرفينه | I want you to write down everyone you know. |
! لا أعَرف كَيف يسَتطِيع الوِقوف | I do not know how he can stand it." |
! هيّا لماذا لا يسّيرون؟ | Come on why do not move |
! وكان يسْحبني إلى الأسفل | It was holding me down. |
! يبدو من أنه قد يسْتفيد من بعض التمارين | He does seem like he could use a little exercise. |
" إنه لَيسَ "باب إلى السماءِ | It's not "door to heaven," |
"دعنا فقط نَكْنسُ كُلّ شيءَ تحت البساطِ بمديحِ , a إبتسامة... ... ولايَنْسيزجاجَالشمبانيا للتَخفيف من شدّة." | "Let's just sweep everything under the rug with a pat on the back, a smile and don't forget the glass of champagne to take the edge off." |
- (لا أعلم , علينا أن نستشير (فِنس - | I dont know will have to check with Vince |
- الجِنس معَ ذلكَ التافِه | You don't want to be sticking your prick into that prick. - No? |
- الذي تَعْني، "يَكْنسُ قصّةً"؟ | - What do you mean, "sweeps story"? |
. مُـدَرب التِنس؟ | The tennis coach? I don't know. |
! أخفض سِلاحك - ! | Put the gun down now! |
! أنا سَأأفْعَلُها | I'll do it. |
! أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى بطاقةَ عمل - ! | - You don't need no business card! |
! أيها الفتى، على رِسْلكَ | Boy, slow down! |
! إجلِس | Sit down. |
! (براندن كنج)- نعم، سيّدتي- | - Brandon King! |
! (لم نقترف الفعلة يا سيّد (بوهانون | We didn't do it, Mr. Bohannon! |
! آسفة، تصويبك سيّء كنت لأبلي حسناً لولا الحشيشة .التي أتلفت إدراكي البصري | - I would be doing better, but your pot messed up my depth perception. |
! أجلس تلك المرأة، سيّدي | Sit that woman down, sir! |
! أُريدُ اثنين على كلّ بابٍ - .أجل يا سيّدتي - | - I want two on every door! |
، لكن (سيا) قال مثل هذه الأشياء . أنا لا أعرف كيف وضعته | But Seyit said such things, I don't know how to put it. A hope grew inside me. |
أنتي لاتعلمين ! كم سيحصل سياً | You don't know how bad it can get. |
اليس لدينا مهاجرين بريطانيين سيا سيين هنا و لكن بأن انك اسبانية الوضع مختلف | We don't have British political immigrants here, but quite a few Spanish barely speak Russian, like you. |
كل هذه المعرفة التى تم نقلها من الإغريقيون والهنود ومن وسط اّسيا كانت قد دونت فى الكتب على الورق | All of this knowledge that's being acquired from the Greeks and from the Indians and from Central Asians is all beingswritten down in books on paper. |
كيف يبدو, سيا؟ | -How do they look, Àsia? |
(عندما أنشأ (دري كولين ،"و(لوكس فري) "دولاهايد لم يكن لديهم سوا حلم في قلوبهم والقليل من أموال المخدرات .في جيوبهم | When dre Collins and Lukas frye started dollahyde, they had nothing but a dream in their hearts and a little drug money in their pockets. |
- ,وعندما اموت ,لن يكون لديكِ أي منصب هنا سوا أرمله .ولايمكنني ترككِ من دون حمايه | - And when I am gone, you will have no position here but that of a widow, and I cannot abandon you unprotected. |
...آه أنا إخترت الهندسة علشان هاتش) إختارها) فقولت ندرسها سوا | Yep, I went with engineering 'cause, uh, hutch is doing it, so I figured we could do it together. |
...حتى تظهر نتائج تلك الاختبارات .لا يمكننا عمل شيء، سوا الانتظار | Until those test results come back... there's nothing we can do but wait. |
...وليس هنالك من يستطيع هزيمتهم سوا | And nobody is better suited to beat him down than... |
! ... يا نو بودو فيفر سين تي | - Te amo... y no puedo vivir sin ti... y no puedo vivir sin ti. |
! ألقيا بالمسدّسين | Put the guns down! |
"أجل ، وحين انتقلت لـ" سين و سيمونز ...قمت بأنواع أكثر تعددا من الحملات الاعلانية | But when I moved over to cenn and simmons, um, I got to do a broader range of campaigns. |
"سين"، أنت تعلم أننا لا نملك مثل هذا المبلغ الآن. | Sin, you know we don't have that kind of money on hand. |
("وأنّه يُخبر الجميع أنّه (جيمي "ذو المُسدّسين .حتى يكون بإمكانه إجراء أبحاثٍ لروايته الجديدة | And he's telling everybody he's Jimmy "two guns" so he can do research for his new novel. |