(إمرأة من (أتلانتا) وثقت بكلبها (فلويد هنري .لضربه ورم سرطاني الذي أنقذ حياتها | An Atlanta woman credits her dog Floyd Henry for pawing a cancerous tumor which saved her life. |
- سيد مونك، ليس لديك ورم. | - Mr. Monk, you don't have a tumor. |
- لا أظن أنه ورم. | - I don't. - Great. |
- هَلْ يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى طبيب ورمِ؟ | - So should I go to a tumor doctor? |
... آسف, لكنني لا أعلم ماذا - إنه ورم خبيث - | - So sorry. I just don't know what that... - It's a malignant tumor. |
(ريتشارد) أنت ستذهب مباشرة إلى مكتب المدير (أرم سترونج) سأكون هناك خلال دقيقة0 | Richard, you go directly to the office of Mr. Armstrong. I do so. - What a nonsense. |
.ـ لكنك كنت أرمّل ـ لقد قلت أن (صوفي), تُريد مني أنّ أمضي في حياتيّ | - But you're a widower. - You said Sophie would want me to move on with my life. |
أرم السلاح ارضاً | Throw the weapon down! |
أرم مسدسك أو يقتلها | Where do we go from here? |
أنا أرمَل ماتَ ابنُهُ الأوَّل بشكلٍ مَأساوي | l'm a widower whose first son died tragically. |
- .ترمّلت المرأة قبل عامين - | The woman was widowed two years ago. |
- حاذف ترم @@ ماذا لديك " ستانلي " ؟ | What do we got, Stanley? |
..(لقد ترمّلت في (مانشيستر | I was widowed in Manchester... |
.لقد ترمّلت أربع مرات | I've already been widowed four times. |
//// حاذف ترم ///// نرجوا أن تكونوا قد استمتعتم | No. No, they don't. |
! لابد أن أعرف ما ترمين إليه | I need to cog what you doin'! |
- كيف ترمين الفضلات ؟ | How do you dump the rubbish? |
- لمَ لا ترمين بعضاً من التعاطف كما أفعل؟ | - Why not throw some empathy my way? - I still don't know what you mean. |
.لا أعرف - .أنتِ ترمين حياتكِ بعيدا - | - I don't know! - You're throwing your life away. |
.لا يمكن أن يفعل ما ترمين إليه | He wouldn't do what you're suggesting. |
علامَ يرمُز نادي (أ.ط.ن) على أيّ حال؟ | What does N.A.T. stand for anyway? |
- لا أفهمُ ما ترمونَ إليهِ بالفعل | - I don't understand. |
ستتقطعون كالجزر و ترمون في كل أنحاء السد | ...when you don't do it right, you will catch the current... and it will slam you in the side of the dam. |
سوف ترمون اسلحتكم أرضاً | You're gonna put your guns down. |
لماذا ترمون ملابسكم فى كل مكان.كما يفعلوا فى محل الملابس | Why've you spread all your clothes like they do in a cloth shop? Clear it. |
" ملك وملكه " الفودو يرمون بالرمل على شعري | 0id the voodoo king and queen drop chicken dust in my hair? |
"يا إلهي، لمَ لم يرمون هذه؟" | My goodness. Why don't they just throw these out? |
،وتصبح منفذ القانون في المدرسة لأن من يرمون القمامة ويعبرون الشارع في غير الأماكن المخصصة للعبور هم من سيكسرون النوافذ ،ويخربون الحوائط بالرسومات غداً | You become an enforcer of the laws of this school, because today's litterer and jaywalker is tomorrow's window breaker and graffiti vandal, and it's our job to stop it. |
أسهل بكثير التخلص منها من خلال تلك البوابة الصغيرة التي يرمون منها الصدقات | Much easier to get rid of it through that small door. |
أنصار Doosan يرمون الموز ويخبره للإضطجاع | Doosan fans are tossing bananas and telling him to lie down |
الفتيات النّاضجات لا يرمنَ الطّعام | Big girls don't throw food. |
اذن,انت لم تمانعين عندما صرخت ورمت الأشياء عليك؟ | Clive: So, you didn't mind when she yelled at you and threw things? |
أجروا جراحة بالمخ و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية | They did brain surgery, removed an adenoma from my pituitary. |
الأمر يعود لك - إما يكون ورماً أو عدوى لم يلتقطها فحص الفقرات القطنية - | - It's up to you. - Either it's a tumor or it's an infection that the lumbar puncture didn't pick up. |
ربما لم نر التأثير إلا بعد أن بدأنا الستيرويد - لا، ليس ورماً - | Well, maybe we didn't see the effect until after we started steroids. No, it's not a tumor. |
فقط لانه لم يكن ورما لا يعني انه لم يعبث برئتيه | Just 'cause it wasn't a tumor doesn't mean it didn't mess with the lungs. |
ماذا؟ هل سبب لك الهاتف الخلوى ورما خبيثا؟ | - What, did your mobile give you a tumour? |
! بريستون)، لا ترمي الحلوى) | preston, don't throw pudding! |
! كي ترميّ نفسها من النافذة | To throw herself out the window! |
" أزهار في المقبرة" لماذا تطلق عليها ذلك الاسم, رايلي؟ انا لم افهم ما ترمي اليه. | "Flowers in the graveyard. " Why do you call them that, Riley? |
(إنك ترمي (الصح والخطأ عبر النافذة من أجل المال ؟ | I hear my self You just can throw your right or wrong out the windows just for the cash? |
(إيان) هل تعرف ما ترمي إليه ؟ | Ian, do you know what you're getting into? |
أرجوكم لا ترموا الأكواب الحمراء على الأرض | Please don't throw your red cups on the ground! |
أريدكم أن ترموا كل ما لا تحتاجون له في الطائرة الآن | Strip everything out of this plane you don't need, and l mean now. Start pre-flight. |
إنهُ لايحبُ الأطفال، ولا ترموا الكُرات | He doesn't like children. |
فقط لا ترموا بها الا في بعد 5 اميال من بيتنا | Just don't throw it out within five miles of where we live. |
لهذا يتعين عليكم الذهاب عند حلول .الظلام، لا ترموا النفايات و ممنوع الشّرب | You gotta go by dark, don't leave any trash and... no drinking. |
"أخبر رفاقك أن يرموا أسلحتهم و إلا يموتون" | "Tell your crew to lay down and I'll only cut your throat, |
السبب لكي لا يرموا الأشياء ويبصقون علي, هو أنك مشهور | The only reason they don't throw things and spit on me is 'cause you're so popular. |
العمدة (ماك وف) إنه يرتدي زيّ كلب ويعلم الأطفال ألا يرموا النفايات | Mayor McWoof. He wears a dog costume, and teaches kids not to litter. |
انهم يريدون ان يرموا كل شخص عاجز من ظهر السفينة | They don't get to throw anybody out of the lifeboat! |
بعض الناس لا يستطيعون أن يرموا خلف ظهورهم بسهولة | Some people, they don't put things behind so easily. |
! لم أقترف أيّ جُرم | I've done nothing wrong! |
! هو لم يقترف أي جُرم | He hasn't done anything wrong. |
"أخَبرنِي سَيِد "بريتيون هَل كَان لَديكَ معَرفَه بِعلاقَه محَرمَه لِفخاَمتهِا المَلِكه؟ | Tell me, Mr. Brereton do you ever have carnal knowledge of the Queen's Majesty? |
,ثم رفعت يدي , وسألت ,ماذا علينا أن نفعل إذا كان المشاغب أكبر جُرمًا منك أو لديه سكينة أو شئ ما؟ | And I raised my hand, and I asked what you're supposed to do if the bully is, like, a lot bigger than you or has a knife or something. |
- أنت بالتأكيد لا تَثْرمُ الكلماتَ. | - You certainly don't mince words. |
" سوف أذهب إلى " تايم سكوير لمشاهدة رمي الكرة | I'm going down to Times Square to watch the ball drop. |
"أنا آسف , لا أتذكر قولكِ "لا إعادات * كلمة تقال عادة بلعبة رمي النرد * | I'm sorry. I don't recall you saying "no backsies." |
"حسناً جميعاً , هيا لنلعب "رمي الكرات | All right, everybody, let's dodgeball! |
"حسناً لدينا رمي نفايات بكمرى "اف 6 "قتل مزدوج ومستمر في "كيو 20 | Okay, we got a litterbug on F-6, double homicide in progress on Q-20... |
# رمي من على حصان سمى جيمي # | # Throwin' it down on a horse named Jimmy... # |
"لا شئ ولكن رما "مور لم يكن له علاقة بالامتحانات | Nothing, but maybe Moore had nothing to do with the SATs |
إذاً دوك قتلها و رما بها في حفرة بلا قرار | So Duke killed her and threw her down a bottomless pit. |
باريس, رما, لندن براغ, أسطنبول, فاس | Paris, Rome, London, Prague, Istanbul, Fez. |
ربّما (جاك) يعلم شيئاً، وعلّنا نقبض .على ذاك الرجل قبل أن يقترف جُرماً آخر | Jack could know something. We could track this guy down before he hits again. |
رما بإمكانك أن تحب الدودو و تظن أنه جميل و ربما بإمكانك أن تتمنى تتزوج الدودو | Now you may love a dodo; you may think the dodo is beautiful; you may even wish to marry the dodo. |
! لقد رموا حجراً عبر نافذتنا | They threw a brick through our window. |
- لقد رموا الكرة لمسافة 40 ياردة | They threw a forty-yard touchdown pass. |
. حالتين رموا , الضابطة مصابة | Two people shot. Officer down. |
. رموا كليك فى الغابة | They threw your dog in the woods. |
... اِرموا أسلحتكم أو أنَّنا سنمزِّقه ... | Lay down your arms or we'll rip his off. |
حريتي كانت جزية منذ رمن بعيد | My freedom was bought back long ago. |