(ولكن إذا لم تصلي إلى أدلّة ثابتة آنسة (جوليان فالسيّد (كينان) سيعود إلى المنزل هذه الليلة مع عائلته | But if you don't come up with a terrific argument,miss julian, mr. Keenan is going home to his family tonight. |
- أدلّك قلبه - جسده يخمد، وبرغم مساعدتي إلّا أنّ الوقت المتبقّي له لا يُذكر | - Massaging his heart His body is shutting down. |
. لايوجد أدلّة على فبركة الفيديو | There's no evidence of doctoring here. |
.(وجد (ميدوز) أدلّة على أنّك قتلت (فرغت .وهذا ما كان على حاسوبه | Meadows got evidence that you killed Farragut. That's what was on his computer. |
.. ولأريحك .. لديّ أدلّة أخرى | And, to put your mind at ease I do have some other leads. |
" شكوكك تدل دهائك يا " فرونزاك لكنها مسألة تتعلق بشؤون الدولة | Your scruples do you credit, but this is domestic business. |
"تَعْرفُ ""بخير"" تدل على ماذا، أليس كذلك؟" | You know what "fine" stands for, don't you? |
(تحقيقاتي تدل أيضاً أن (فرانك لوكاس يشتري مباشرة من مصدر في جنوب شرق آسيا ،لا يتعامل مع الوسطاء ...ويستخدم طائرات الجيش الأمريكي وموظفوها لنقل هيروين نقاؤه من الدرجة الرابعة | My investigation also indicates that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia, he cuts out the middlemen, and uses US military planes and personnel to transport pure No. 4 heroin into the United States, and he's been doing so, |
,لكن الأهم علام تدل الــ"ج"؟ | But more importantly, what does the "J" stand for? |
- إن بها جميع المشاهد تدل على هذا- | Well, it has all the telltale signs, don't you think? |
،أوقن أن السبب سيكون تافهًا كتوقفها عن غسل الملابس ،فإذا بك تدلين بتعليق لاذع .فتقوم بانتزاع لسانك | I bet it will be over something stupid like she stops doing laundry, and you make some snippy comment, and she snips off your tongue. |
أنتِ لا تدلين الطريق ، ولا توجد حافلة لتأخذك لهناك . | You don't have the way. There's no bus that goes to that Rastovci. |
و أنتِ لا تفكرين بهذا عندما تدلين بأرائكِ على الهواء | And then you don't think about that when you go on the air and you sell your views. |
...في هذا الشق بكسر الضلع الإتئام يدل على أن هذا الضلع أنكسر قبل أكثر من أربعة ايام, صحيح؟ | This rib fracture fissure-- the remodeling seems to indicate it was fractured more than four days before he died, doesn't it? |
.يدل على أن الإيجاز لا يفيد عموماً هولمز) يقصد نظام موقع تويتر) | Demonstrates that brevity does not protect against dullness. |
،إن لم يكن ذلك يدل على ذنبه .فلا أدري ما الذي سيفعل | Well, if that doesn't say guilty, I don't know what does. |
،هذا لا يدل على شيء عرفت أمر الرؤية الحرارية العام الماضي | That doesn't prove anything. I didn't get heat vision till last year. |
ألا يدل هذا على نوعية الأشخاص التي يحيط نفسه بها؟ | What does it say for the people that he surrounds himself with? |
كيف ندل طريقنا إذا مادخلنا | How do we navigate once we're in there? |
لا نُريد أن ندلّل أولادنا - أجل، اتفقنا - | We do not want our kids spoiled. (groans) Yeah, okay. |
لا اريدك ان تدلن يعلي ذلك | I don't want you to walk me through it. |
حسناً, إذاً أنا أنظر إلى صفحة و أنا أرى أن معظم الأمريكيين يدلون و بفخر | Okay, so I am looking at a page and I am seeing most of America standing up proudly and saying, "I don't know." |
سوف يأتون للقسم اول شئ فى صباح الغد و سوف يدلون بيان بيالحقيقة و انت سوف توقع عليه | Then you'll come down to station house first thing tomorrow morning... and you'll make a statement to that fact. |
يدلون الحريةً أمام عينيك لتعترفي بالذنب | They dangle freedom in front of your eyes to get a guilty plea. |
الأن لا أعلم هل إلتقتا ببعضهما من قبل و لكنا علمنا بانهما ودلتا في نفس البلدة | Now, I don't know if they've even met before tonight, but we did learn that both of them were born in the same town. |
" لكن الليلة أريد أن تذهب للقاء عمتك " دوري تخبرها أنك لم تعد تهتم بالعمل هنا وسوف تستقيل وغداَ تدلي بتصريح للصحافة | Tonight, I want you to go see your Aunt Dori and tell her you don't care about working here, you're quitting, and tomorrow, you release that statement to the press. |
(لا تتحدثي يا (ميليسا ولا تدلي بأيه أقوال | You- - No talking, Melissa. And don't be making any statements. |
...إذا لم نحضره لأمه فلن تدلي بشهادتها | If we don't get him to his mother... She will not testify. |
.سأدرّبك كما لو كنت تدلي بشهادة | I will drill you as if you were doing a deposition. |
.ستكتب أسماء الجميع، و تدلي بجميع الصفقات - .و ستفي كلّ النساء اللاّئي خدعتهن حقوقهنّ- | Everyone, every transaction. And you're gonna have to do right by all those women that you conned. |
...إن لم تدلوا بأصواتكم ! فلا أهمية لكم، لا أهمية لكم | If you don't vote you don't matter. |
أستمحيكم عذراً، هل عليكم أن تدلوا بملاحظاتك على كل شيئ بصوتٍ عال؟ | Excuse me, but do you have to comment everything aloud? |
إذا كنتم لم تدلوا بأصواتكم " "لرئيس الصف الثاني أمامكم وقت حتى الحصة" "الخامسة للقيام بذلك "في حجرة تعدد الأغراض" | If you haven't cast your vote for sophomore class president, you have until fifth period to do so in the multi-purpose room. |
...لهذا هم يدلوا على لقد أعدتهم إلى هُنا | I brought them back here, but now I don't really know what to do with them. |
أنها المراحل الأخيرة على الهواء (مع سكان (نيويورك ان يدلوا بأصواتهم في غضون 8 أيام | It's down to the wire, with New Yorkers set to vote in just eight days. |
إنهم لايعرفون أسماؤنا ولكنهم يستطيعون أن يدلوا على هذا المكان | They don't know our names, but they could be singin' about this place. |
. " هُنالكَ قليلاً من البرد القارص المُنحدر أسفل مُقاطعة " لين .. . وهذا إن دلَ على قوة العواصف القادمة | Quite a bit of hail reported down in linn county and that is indicative of these storms strengthening. |
.. جيرانه ألصقوا منزلهم المتحرك به, و .. جوي) لن تفعل شيئاً حيال الأمر, بسبب) لأن محاميتها الصماء دلّتها على حبوب السعادة لتتحكم بغضبها | His neighbors had parked their house too close, and well, Joy wouldn't do anything about it, 'cause her deaf lawyer put her on happy pills to control her anger. |
.. رادار دوبلر " , دلَ على وجود إشارة جديدة " | ...doppler radar indicated a severe... |
.. وكما تعلم، ذلك المُدلّك كان يرتدي واقياً .أجل، أنا واثقة للغاية إنه طفلك، أجل | Well, you know, there's you, there's Jake, the masseur wore a condom yeah, I'm pretty sure it's yours. Idiot. |
..وتكون كلبي المُدلّل (ستهز ذيلك و تأخذني إلى زعيمك (سيزار | And being my pet dog you will wag your tail and take me to your boss Caesar. |
(لماذا لانجعل (راي يُدلي بشهادته حول شريط الفيديو؟ | Why doesn't Ray just testify about the video? |
أذن أنت لن تُمانع بالقدوم لمركز المدينة لتُدلي بأفادة رسمية | Then you wouldn't mind coming downtown to make a formal statement. |
اه اه ... - دلي في الشارع. | Uh-uh... - the deli down the street. |
بماذا تـُدلي هذهِ النبوءة ؟ | What does this new Prophecy say? |
جعلها تُدلي بالإفادة والشهادة وكل شئ- إذاً متى سيتم إطلاق سراح "بيتس"؟ | Mr Murray's done it. He's got her to make a statement, witnessed and everything. |
{\pos(192,220)}سَـيِّـد (بيروتي)، لَديَّ أشياء أكثَــر أهميَّـة ...لأفعَـلها بوقتي، بَدلاً مِن أن آتي لِهـنا كـ | Mr. Perotti. I have more things to do with my time than to come here like a, like a woman dragged here |
،ايُها الخان العظيم ، إذا لم تصدقني .فاسمح لي أن اشربهُ بَدلاً عنك | Great Khan, if you don't believe me, then allow me to drink it for you. |
،حسناً، إذن، في حفلتي الموسيقيّة كلّ أؤلئك الأطفال سكبوا دلواً ...من الدماء على رأسي، و ،وبعدها إشتعلت النيران في الصالة الرياضيّة .واحترقت المدرسة بأكملها | Okay, so, at my prom all of these kids poured a bucket of blood on my head and then the gym caught fire and the whole school burned down. |
لدي قائمة بكل شيء أود فعله من الآن حتى أموت ملأت دلواً بدقة | Well, I've got a list of everything I'd like to do from now until I die neatly filed in a bucket. |
لو مللت منه صبي عليه دلواً من الماء | If you do, dump a bucket of water on his head. |
و بعدها بثلاثة أيام تقطعين صيامك عن السكر و تلتهمين دلواً من الزبادي المثلج في الكافيتيريا، بالمكسرات | And about three days later, you break your ban on sugar and chow down a bucket of frozen yogurt in the cafeteria. |
و هناك أكثر من خمسين دلواً مثل هذا بالأسفل | And there are more than 50 buckets like it down there. |