جابريال لم يكن يحتاج أن يجبر على وحى ما تكون فيه قصته على نحو جيد لماذا انت متلهفة لتفعلى ذلك بى؟ | Gabe didn't need to be forced into some kind of revelation for his story to turn out okay, so why are you so eager to do it to me? |
حبيبي , لقد اخترت بذلة من بدري وحى سيارة الليموزين | Babe, I already chose your tuxedo, rented the limo and... |
وعندما فعل, لم تكن من وحى الشخصيات المتطرفة التى يقرأ عنها. | And when he did, he would do it with characteristic immoderation. |
.لا أريد أن أحيّرها، ياعزيزتي | I don't want to confuse her, baby. |
أنا أحي قصص ألحمير | Ooh, I-I love donkey stories. |
انني لا أحي باصابعي الخمسة .أسف | I don't do high fives. Sorry. |
حسنا، عادة أستمتع بلعب دور طيّار الملاحة الجوية أحيّي المسافرين. | Okay, um, usually I do kind of a funny take on an airline pilot greeting the passengers. |
حسناً, إنه لم يسبق أن رآني مع رجل آخر غير أبيه ولا أريد أحيِّر الفتى | Well, he's never seen me with another man besides his father, and I don't want to confuse the boy. |
! تحيّة إنزالي لبنطالك الآن | L-just-pulled-your-pants-down-five! |
"تحيّة هادئة" | Quiet-down five. |
"لا أظنني رأيت تحيّة، أيها "البوغان | I don't think I saw a salute, Boggan! |
(أوصل تحيّاتي لـ(باتي - سأفعل - | - Tell patty I said hi. - Will do. |
.. أنا سأذهب إلي المنزل فحسب ... وأجلس .. وأستمع إلي موسيقي تحيّة البلاد | I'm just gonna go home, lie down, and listen to country music. |
"لمّا تحين العودة للبيت، فلا تغيب" | When coming home, don't take too long. |
- "ما الذي تحصلين عليه عندما تحين ساعةليث" | - "What do you get when you scratch a Leithian"? |
...ألن يكن ألطف وأكثر رفقًا بأن تحتضن أحبائك وتنتظر حتى تحين ساعة موتك؟ | Wouldn't it be kinder, more compassionate to just hold your loved ones and wait for the clock to run down? |
...وأنا فقط أريد القول عندما تحين ساعتي فإني أريد أن يتم دفني ووجهي للأسفل حتى يتسنى لأي شخص يكرهني أن يقبل مؤخرتي | And I just wanna say... when my time comes, I wanna be buried facedown... so that anyone who doesn't like me can kiss my ass. |
...وعندما يعانون، فإن ذلك يتسبب في جعلهم ينظروا ما سيكونوا عليه عندما تحين وفاتهم | And when they do, it causes them... to look at who they'll be when they die. |
،كما تعرف .ما يزال هناك شيء يحيّرني | You know, there is still one thing that doesn't make any sense. |
أعتقد أن الإله الواحد الحقيقي لا يُوده أن يحي , أليس كذلك؟ | I guess that the one true god just doesn't want him to live, right? |
البقاء الآن لن يحي الآمال | Staying now does not make hope. |
اي نوع من البشر الذي لا يحي شخص آخر | What kind of person doesn't high-five another person? |
ليس موضوع الشذوذ الذي يحيّرني لأنّني أقابلهم على الدوام ولايزعجني ذلك | It's not the homo thing that gets me, 'cause gays hit on me all the time and it doesn't bother me. |
! نحي السكينة جانبا | Put down the knife! |
.هذه هي الطريقة التي نحي فيها الحفلات | That's how we do it at Pretzels. |
آمبر، نحي المسدس جانبا | Amber, put the gun down. |
أنا طبيبة .. أرجوك تَنحي جانباً | I'm a doctor... if you're not needed, please step back. |
أُنحي بخالص تعازيّ إلى أصدقاء .وأهل (رايلي مارا)، يؤسفني مصابكم | My heartfelt condolences go to the friends and family of Riley Marra. I'm so sorry for your loss. |
أنت تَتّهمُ الشرطة بالقَتْل عندما يَفْتحونَ النار | And accuse them of being silent spectators, when they don't act! |
حَسناً ، في أَيّ وقت يَفْتحونَ ؟ | Well then, what time do they open ? |
هم سَيَفْتحونَ البوابَات، و سيعطِوا ضِعف العادي... | POSTMAN: They'll open the gates, give double the usual... |
الأطباء يَقُولونَ ذلك. متأخر جداً للجَعْل الله، تَركَ الناسَ يَصِيحونَ. | Honey, doctors are sadists who like to play God and watch lesser people scream. |
"Cash in the Attic" عادةً لايستقيظ إلا عندما يحين وقت برنامج | He doesn't normally get up till Cash in the Attic. |
"إلى الأبد حتى يحين الوقت حينها أن يصبح غير قادر على القيام بذلك ... إما عن طريق الصدفة أو التصميم ". | "in perpetuity until such time that wearer becomes unable to do so... by either accident or design." |
"وحتى يحين هذا الوقت سأفعل كل شىء بإستطاعتى لكى أحميك" | "Until then... I will do everything in my power to protect you." |
, أرجوك , أرجوك لا تطرده إلى أن يحين الغداء , اتفقنا؟ | Please,please,don't fire him until,like,after lunch,okay? |
, عندما يحين الوقت و , أيها السادة , تعرفون متى يحين الوقت . . افتحوا علبة الواقي | When the time is right, and, gentlemen, you'll all know when that time is, carefully open the condom packet... and roll it onto the banana. |
(لا أعلم بمكان (كاثرين وحتّى إن علمتُ لَمَا أخبرتك | I don't know where Katherine is and even if I did, I wouldn't tell you. |
...وحتّى لو عرفنا مـا كان بوسعنا أن نفعل؟ | And if we did know... what could we do? |
،حسناً، وحتّى لا تصبح قلقاً جداً ،فأنتَ لم تسمع هذا منّي ولكن قد ترغب في التحقق (من فندق (باسيفيك بالمز | All right, well, so you don't get too anxious, and you didn't hear this from me, but you might wanna check out the Pacific Palms Hotel. |
،حسنٌ، لن يتحرروا وحتّى إن حدث، هل هذا أمر سيء؟ | Well, they won't, but even if they did, is that such a bad thing? |
،لكن لديّ طنٌّ من العمل, وحتّى لو لمْ يكن لديّ ذلك مالذي تظن بأن يشعرُ بهِ (لويس)لو فجأة بدأتُ بالعمل لديكَ مُجددًا؟ | But I have a mountain of work, and even if I didn't, how do you think Louis would feel if I suddenly started working for you again? |
ليس عمداً - كان وحياً بالنسبة إليّ لمّا أخبرني بما فعل - | Not on purpose. It was such a revelation to me When he told me what he did. |
"أعتقد أنك تعرف أن "ديف دنكان "قتل "جوني فريدل و لم تعرف ماذا تفعل حيال ذلك وحين حاولت وجود حل | I think you knew Dave Duncan killed Johnny Friddle and you didn't know what to do about it and while you tried to work it out... |
"وحين يغرق جزءٌ من حياتك كالـــ"تايتانيك فستصنع طوفاً مما تبقّى مما يزيد من أهمّية عملك | When one part of your life does a Titanic, you make a life raft out of whatever's left, which makes your job more significant, which is why you did the surgery, why you pulled an all-nighter, |
- .(ماجي) كانت الأمل الذي تشبّث به (إينزو) - وأنت كنت أملي، وحين لم ...تلاحظ غيابي لـ 5 سنين | Maggie was the hope Enzo clung to, you were mine... and when you didn't notice that I was missing for five years... let's just say I held a grudge. |
...وحين كنتً أخرج | And--and when I did... |
.وحين جاءها الموت، لم تكُن تخشاه | And when death came, she didn't fear it. |
! تحيا الحرية ! | Long live freedom! |
! تحيا الحرية | Long live Freedom! |
! تحيا فرنسا - أخفض بصرك، وأظهر بعض الرّحمة لو أمكنكَ - | Look down and show some mercy if you can! |
! جيد لأنني أشك من أن المدرسة قادرة من أن تحيا جراء جريمتي قتل ، خلال أسبوع واحد | Because I doubt if the school could survive two homicides in one week. |
"لا أعلمُ ما هوَ أصعَب، أن تحيا جيداً أم تموت جيداً" | "l do not know which is more difficult, to live well or to die well." |
! يحيا الملك | He doesn't even deserve a title shot. |
" ولكن الحذر لا يحيا إطلاقا " | "but the cautious do not live at all. |
"إن لم أنجح عندها "يحيا والدك | If l don't then 'Hail Daddy' |
"سعداء هم أولئك الذي لا يرون لكنهم يؤمنون" يحيا الإيمان الأعمى والجهل | Yet what does the Bible say? "Happy are those who do not see yet believe." Hooray for blind faith and ignorance. |
"وهو مكان أقرّر من يحيا فيه ومن يموت" | And that's a place where I decide Who gets to live. And who doesn't. |
"السَيِده "شيلدون أحَذِرك علَى عَدم قَول شَي لأي أحَد عَن ماَيمَر بَيننَا اليوَم هُنا | Lady Sheldon I warn you not to repeat to anyone what passes between us here today. |
(أنا أعلمُ بأنّني سأفعلُ ذلك يا (كات (أنا أحِبُّ رأسي يا (كات | - You know I'll do it, Cat. - I love my brains, Cat. |
(لا أحِب أسلوب السيطرة إداريًا، (ليندا | I don't take well to being micromanaged, Linda. |
- أحْضِرهُ - | What do I know? Get him back here. |
- تظنُ أني أحِب ما أفعلُه؟ | - Do you think l love what l do? |
! (افْتحُ البابَ ، (موران | Open the door, Moran! |
! الباب قد فُتح من نفسه عندما طرقته | The door opened when I knocked. |
! فقط افْتحُي البابَ - ' .هي | - Just open the door! |
"ام" الشرير بعث رسالة إستغاثة إلي "ارثر" وقام الفتي بكل ما بإستطاعته ليكون بعون اصدقائه وبمجرد أن فُتح الممر كان سهلاً عليه أن يعود من الجهة الأخري | The Evil M. Knew that if he sent an SOS message to Arthur, the boy would do everything to come to the aid of his friends and once the passage was open, it was easy to come the other way. |
"في الحوض المائي الوطني بـ"بالتيمور ،عندما فُتح لأول مرّة كانت الدلافين تموت باستمرار | At the National Aquarium in Baltimore, when it first opened, dolphins were dying left and right. |
) ،"قلت: "استعد المفاتيح ولم يحّرك ساكناً | I said, "Take the keys back." He wouldn't do anything. |
- استَمِيحُك عذراً؟ | How far is the table from here? - I beg your pardon? |
.. ماذا عن .(كتاب "نداء الرّيح" ، لـ(جاك لندن | How about... "Call of the wild," jack london? |
..(بلي، (ويكسترو إنّه يحُب أن يجلس على مؤخرته ولا يفعل شيئاً | Yeah, Wextru. He likes sitting on his arse doing nothing. |
.هذا لن يحِل مُشكلتنا | Then, doesn't that solve our problem? |
- يَكُونُ الإِنحِناء، هَلْ يُلاحظونَ؟ | Stay down. Stay down, okay? |
......الباب فُنح قليلاً,و | On the last knock, the door opened a little bit, and... |
...لأني إطّلعت على الجريدة لأرى أن المِنح الإتحاديّة قد صدرت (لكن لا شيئ لـ (بي وَ بي | 'Cause I look in the paper... and I see all these Federal grants coming down, but nothing for BB. |
..غداً نحّصلَ على العنّوان و معّ هذا المال ، سوفَ نُبلى بلاءاً حسناً | Tomorrow we got the track... then with this, we're doin' pretty good. |
.نحُن جميعاً نعلم اننى أشعُر بذلك وآمل أن تكشف لنا ذات يوم .عما تشعُر بالفعل حيال ذلِك وما الذى تُريد أن تفعله كبديل | We all know how I feel about it, and I'm hoping one day, she'll reveal how she feels about it, and what she wants to do instead. |
! (إفتَح الاب, (بونج-جيو | Open the door, Bong-gu! |
! أخٌ له حِكمة الأخت الكبرى | "A brother with the wisdom of an older sister. |
! أري أنكم قابلتم حُرّاسَنا الكلاب | I see you met our guard dogs. |
! أنتَ تَــعرفهم جَميعاً حَـقاً | You really do know them all! |
! أُقسِم بالله أنّها تُحِبُك ، نحنُ محظوظون | By God, she does. |
! .. حتماً، هو طلسمٌ بالتأكيد مُحيّر- ! | Forsooth, a myst'ry doth confound... |
! اعذريني على كوني حيّة | Oh, well, pardon me for living. |
! الآن لا أهتم إذا أنا حي أو ميت | Now l don't care if l live or die! |
! كلبك حيّ | Your dog is alive! |
! لا يمكنك ، لا يزال "الظل" حيَّاً | No, Shadow is still alive! |
! إبقى حيا لأجلي | Stay alive, do it for me. |
! إذا فعلوا , فسيُوجد على الأقل أحداً حياً ليكرهنا لهذا | If they do, at least there'll be someone alive to hate us for it. |
! تحركي {\cCC0000\3cFFFFFF} ،"عندما يتعلق الأمر بالبقاء حيا فحسب" {\cCC0000\3cFFFFFF} ."تفعل ما يجب عليك فعله" | When it's just about staying alive, you do what you have to. |
! كلا، سيدي، إنه سيدع كلبك حياً | No, sir, he would have let your dog live! |
! لا أحد يستطيع عبور هذا النهر حياً | No one can get down that river alive ! |
- "حسب موقع "حقوق المسافر - FlyerRights.org بإمكاننا أن نُحمّل معروض نُطالب فيه بأن يُسمح لنا بالنزول من الطائرة لكن لم يُوضّحوا كم توقيع نحتاج من الركاب | - According to FlyersRights.org, we can download a petition demanding we be allowed off the plane, but it's not clear how many signatures we need. |
...إضافةً إلى أن 30% من موظفيكِ قد سُرّحوا مؤخرًا | Added to the 30% of your employees recently furloughed... - What's he doing? |
.إفتَحوا الباب | Open the door! |
.إنبطِحوا جميعاً | Everyone get down. |
إفتَحوا الباب اللَعين | Open up the goddamn door! |
! لقد أخذت على حين غزة... | I've been taken down a peg. |
! نحنُ رجال شُرطة مُسلّحين، ألقِ بِسلاحك ! | - Armed policemen, put it down! |
! وهذا ما أعنيه حين أسألك ما إذا كنت واثقاً من الجراحة ؟ | That's what I mean when I say, do you feel good about it? |
" أورلاندو " حين تكتشف " اليونان " أنها مفقودة سوف يغضبون بشدة " أورلاندو " | Orlando, like the Greeks behind find that Ellen is gone, they ... |
" د. " بايلي حين يتقدم بكِ العمر سيتداعى كل شيء | Dr. Bailey, when you're rolling down the far side of the hill, things fall apart. |
السّيد هيوز، أَنا نوح ديتريتش ممثله آمرُ لي | Don't tell me it can't be done. |