سأطلق حتى تنتشر أشلائك- نحى هذه البندقية جانبا ً- | - I'll blow you away. - Put that gun down. |
نعم,حسنا,نحى على وشك ان نقول لابنها .ان والدتك على حافة الموت | Yeah, well, now we've got to tell her son that mom's on death's door. |
"أذا كانت مشتركة فى هذا مع "اوكتوبوس فسوف أنحى مشاعرى جانباً | If she's doing business with The Octopus then my feelings don't mean a damn. |
! (تنحى جانبا، (منتقم | (Groans) Stand down, Avenger! |
! تنحى جانبا لو سمحت | Calm down, please. |
! تنحى، أيها الدكتاتور ! | Step down, dictator! |
! جاكسون, تنحى | Jackson, stand down ! |
" لقد قلت " تنحى جانبا | I said, "stand down." |
بعد إذن جلالتكم فربما أقترح أن ننحى باللوم مناصفة ... جد .. جد .. | With Your Majesty's permission, I would suggest the blame lies equally between your great-great-great-grandfather Rudolf and my great-great-great-grandmother Amelia. |
. قلت لـ"ابي" اني لا اريد نحت اليقطينة | Halloween, 2007, I told Abby I didn't want to carve a pumpkin. |
.سُنحت لي الفرصة بقيادتها 5 أقدام - حقاً؟ | I got to drive it maybe five feet. YOU did? Yeah. |
.لم نحتَل - .اخرسي - | We didn't cheat. Shut up. |
فريزر نحت أغلبها - من هو فريزر؟ | - Frazer did most of it. - Who's Frazer? |
لم تكسبها (أليشيا) مُنحت تسوية | Alicia did not win a case-- she was handed |
،أنتِ وأنا، نحن نحيا في مهب الريح .(تماماً كما كنت أحيا مع (إريك | You and me, we live in the wind, just like I did with Eric. |
آسف , يا صديقي العزيز ولكني أقسمت كمفوض وكذلك أنت بأن نحيا ونموت طبقا لقوانين الملك | I'm sorry, old friend, but I have sworn an oath as deputy, as did you, to live and die by the laws of the king. |
لم نوافق أن نحيا معا للأبد | We didn't agree to live together forever. |
ونحن لم نحيا فى افضل الاحياء | And we didn't live in the best neighborhood. |
- لن اتبني طفل صيني . اذن تنحي | - I'm not adopting a Chinese baby. |
.(تنحي يا سيد (كالن | Stand down, Mr. Callen. |
......اذا لم اعيده حالا- .تنحي جانبا- | - If I don't return it immediately... - Stand aside! |
.أعتقد أنها بدأت بعد تنحي من سبقني | I think it started right after my predecessor stepped down. |
.تنحي جانبا، (سكاي) - ألم تسمعي؟ | - Stand down, Skye. - Were you not listening? |
التوأم الحديدي , تنحيا جانباً | Iron Twins, stand down |
! الجميع تنحوا | Everybody stand down. |
! تنحوا ! | Stand down! |
! تنحوا جانبا | Stand down! |
! تنحوا جميعكم | Stand down, everybody! |
أعِدك بِأنِي سَوف أصلِح هَذه المَملكَه وبِأني سَأكِون في الذَاكِره إلى الأبَد في جمِيع أنحَاء العَالم المَسيحِي | I promise you that I am going to make such a reformation in this kingdom that I shall be remembered eternally throughout all Christendom. |
لا تتحاذقي وتكوني ذكية لا أستطيع أنح أتحمل ذلك الليلة | Don't be clever, don't be smart, 'cause I can't take it tonight. |
ولهَذا السَبب أسمح بِأن تُعرف، في جمَيع أنحَاءالممَلكَه إذَا كَان أحَد مَا سمعُ صَدِيق أو جَار إنتِقَاد المَلِك أو زَواجِه أو الإصَلاحَات لدَيهِم واجِب لِلإبلاَغ عنَه | Which is why I'm letting it be known, throughout the Kingdom, that if anyone hears a friend or a neighbor, criticizing the King or his marriage or the reforms, they have a duty to report it. |
! تنحّوا ! | Stand down! |
! جميع الفرق، تنحّوا جانباً - ! | All teams, stand down! |
"تنحَّ أيها اللواء "دونوفان | Stand down, General Donovan. |
(تنحَّ يا (باباي دويل المترجم: شخصية محقّق في أحد الأفلام القديمة | You stand down, popeye doyle. |
(تنحّ عن طريقي يا (أوليفر أو سأفشي سرّك | Stay out of my way, Oliver, or I'll make sure your secret doesn't stay secret. |
... سيد ينح .. أنا لا أتابع حقاً البيسبول | Mr. Young I don't really follow baseball. |
و عندما انحي لريحها, مدت يديها حول رقبته... ...و نظرت في عينه بطرقة ادمية. | And as he bent down to comfort her, she brought her arms up around his neck and looked into his eyes in the most human fashion. |