.أخمّن "أوكسيكودون" أو مُنبه عصبي .أعلم أنّه من الصعب الإعتراف، ولكن ابنتك تتعاطى | I'm guessing oxycodone or uppers. I know it's hard to admit, but your daughter is using. |
حيث مُدمني الحاسوب يحتسوه .من أجل لا يفارقوا الكُرسي، مُنبه | Computer geeks drink it so they don't have to leave their chairs. |
نبه كل طاقم العزل الطبي أني لا اريد أن يصعد أحد لهذه السفينة حتى يتم احتواء الطفيليات | Warn all medical hazard crew that l don't want anyone boarding that ship until the parasites are contained. |
حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن | Well, you see, the doctor is at his son's wedding, but I'm sure it's over by now. |
فكرة جيدة و سوف أنبه السفير و نرى ما يمكننا القيام به | Good idea. I'll alert the ambassador and see what we can do. |
لا أريد أن أنبه الناس ولكن هناك إمكانية واضحه بأن جميعنا على وشك أن نُقتل | I don't want to alarm people, but there is a distinct chance that we're all about to be killed. |
(لنكون عادلين يا (أني ركضك من خلال باب زجاجي قد يكون هو سبب تنبه الناس لمشكلتك مع المخدرات | In fairness, Annie, running through a glass door might've been the drug tip-off. |
الصفحات المعدودة الأولى تنبه إلى أن هذه المخلوقات الدائمة قد تظل كامنة ولكنها في الواقع لا تموت أبداً | The first few pages warn that these enduring creatures... may lie dormant but are never truly dead. |
ثانيا عليك ان تنبه مدير السكن توثق التنمر وبعد ذلك تكتب تقريرا للشرطة | Second, you got to notify the head of the group home, document the bullying, and then file a police report. |
ربما تنبه عقلك - هل تعرف كيف تعمل هذه - | - Sharpen the mind perhaps? - You do know how to work it? |
لذا لماذا لا تنبه .. المتبقى من طاقمك إلا لو كانوا ينوون زياره قبل أوانها للمجهول العظيم أن يتم تسليم قطع غيار المنصه روث بالطرق المعتاده | So why don't you remind what's left of your crew... that unless they're contemplating a premature visit to the great unknown, the spare parts to Ruth will be delivered in the usual way. |
نحن لسنا ننبه الناس فقط نحن ننبه كل من في الدولة | We don't just alert the public. We alert every degenerate in the country. |
اسمعي يا بري هل تمانعي ان تنبهي له | Listen, Bree, do you mind keeping an eye on him? |
ومهما تفعلين، لا تنبهي .الإستخبارات المركزية | Whatever you do, do not alert the CIA. |
يجب أن تنبهي أحدهم قبل أن تفعلي ذلك | You should warn like a heck before you do that. |
تنبهوا, لا يوجد طريق للخروج من هنا | Careful. There is no way out down there. |
لا أريد أن انبه أي أحد ؟ أعتقد أنهم يتبعوننا | I don't mean to alarm anybody but I think we're being followed. |