أجل، أجل، إنّي أصدقها - أوَتعلم، إنّكَ أكثر حُمقاً ممّا حسبتُ - | You know what, yeah, yeah, I do believe her. You know what, you're an even bigger idiot than I thought. |
دلوريس ، انتي أمرأة رائعة وأتمتع بأن أكون معك كثيراً... َ لكن أعرف عُمقاً في قلبي.... | Dolores, you're a terrific woman and I've enjoyed being with you very much but I know deep in my heart that you can do so much better than me. |
فقط يَتنفّسُ عُمقاً، لا يَتكلّمُ سريع جداً وأنت سَتَعْبرُه. | Just breathe deep, don't talk too fast and you'll get through it. |
لقد صنعوا ظلاً الظلال تمنحنا عُمقاً | They cast a shadow. Shadows give us depth. |
.حسابان بنكيّان وشقّتان وفاتورتا هاتفٍ - ،إن كان عليّ التّخمين، والذي كما تعلم، أمقّته - | Two bank accounts, two apartments, - two phone bills. - If I had to guess, which, as you know, I hate doing, |
.الطّبيعة تمقّت الظّاهرة المتناقضة | Nature abhors a paradox. |
"نحن لا نُنمق في "مجلة سياتل إننا صحفيون | We don't retouch at Seattle Magazine. We're journalists. |
كان علىّ التحدث بشكل سريع ومُنمق | I had to do some pretty fast talking. |
لا حاجة بي لكل هذا الكلام المُنمق فأظننا نعلم جميعاً علام تنطوي هذه الترقية | I don't need the pitch. I think we all know what this ultimate upgrade entails. |