"الميرا مار" مقابل "كيوبا" | The Miramar for Cuba. |
"بها مار" تعْني بحر ضحل. | "Baha mar" means shallow sea. |
(أرملة تسكن في (رين مار | A widow living in ren mar. |
(الوقت, وشحنة من كريم (دي لا مار | Time, and a boatload of crème de la mar. |
."ليس لها علاقة بي أو بال"الميرا مار | Not mine. Not the Miramar's. |
. أمور السحر ، السحر ، تعلم | That we were gonna be married, right ? |
...في بعض المراحل تكون معرفة زوجي في أمور المارتيني أكثر... .من معرفته بأبحاثه | In some circles my husband is more well-known for his martinis than his research. |
...ليس فقط لإصلاح أمور زواجنا | Not because I think our marriage can be saved-- |
.إمنحني فرصة .لديّ وقت بالكاد لتدبير أمور المعيشة | It's hard enough living day to day, there's no time for me to learn grammar. |
أتعلم أن أمور صغيرة كهذه التي تجعل من الزواج مميزاً | You know, it's little things like that that keep a marriage special. |
! إنّني أمر بكابوس | I am in a nightmare! |
" حصل على أمر محكمة لأجل ضرب ضابط " | "Court-martial for striking an officer." |
" لدى أمر شخصى مع " مارش | I have a personal issue with bill marsh. |
" ماك " عليك الزواج والإنجاب لكي لا أمر بهذه التحديات وحدي | Mac, you need to get married and have kids so I don't have to go through all these challenges alone. |
" مستشار السعادة " إنه أمر أساسي في خطة تسويقنا | "Happiness consultant" is a key component to our marketing plan. |
,كما تعلم ,اذا كنت ذكيا ,فاتترك الثلاث شهور تمر | You know, if you were smart, you'd let three months go by, wait until everything calms down, and then you would go in there quietly in the middle of the night and you would kill Constantino in his sleep. |
.... قال بأن مارلو تمر | He said that mario was having |
..انظر.. الزواجات تمر بمراحل .وعندما تركتك لتقبلني كان زواجي يمر بمرحلة سيئة | Look , marriages go through phases, and when I let you kiss me,mine was in a bad one. |
،حتي أفضل حالات الزواج تمر ببعض العثرات | Even the best marriages have rocky stretches. |
آلاف الزواجات الفاشلة تمر على مكتبي خيانات خداع محلي | A thousand broken marriages come across my desk... infidelities, uh, domestic deceit. |
"رباط الزواج يمر بجوارنا" | "The marriage band is passing by." |
... كالعاده الحشيش المنقذ ويوم عصيب يمر | As usual marijuana saves an otherwise disastrous day. |
..انظر.. الزواجات تمر بمراحل .وعندما تركتك لتقبلني كان زواجي يمر بمرحلة سيئة | Look , marriages go through phases, and when I let you kiss me,mine was in a bad one. |
.عزيزى , لا أعلم إذا ما فى إمكان زواجهم أن يتغلب على ذلك .أعنى , كل زوج يمر بمشاكل لكن , أنا لا أعلم .. | They're... rich. Honey, I don't know if their marriage can survive this. I mean, every couple goes through problems but, I don't know... this. |
.لم يمر أسبوعان حتى اقترحت أن نتزوج | It was only a couple weeks later she suggested we get married. |
أوه , لقد كنَّا في الحي وفكرنا بأن نمر عنوة ونرى الخالة (روزماري) | Oh, we were just in the neighborhood, thought we'd stop and see Aunt Rosemary. |
حسناً لإختيار الحيوان المحشو الليلة لدينا قرد , نمر أو جورب أمريكي-أفريقي مملوء بالأرز | Okay, for tonight's stuffed animal choice, we have monkey, tiger, or African-American sock full of rice you fell in love with at the farmer's market. |
حسناً، أفترض أنّه بول نمر النمر على الأرجح كان يُعلّم منطقته | The cat was probably marking its territory. |
رأيت الجثه إنها أثار نمر- ولكن ما بالتسجيل مبهر أعلم من يمكنه مساعده- | That kid was mauled to death. He had deep claw marks on his chest and back. I can't explain it either, but I know someone who might be able to. |
سيدة (ستارك)، ما فعله (أندرو) غير صحيح بالمرة لكن دفاعاً عنه نمر أنا و والدته بمشاكل زوجية | Mrs. Stark, what Andrew did was clearly wrong, but in his defense, his mother and I are going through severe marital problems. |
! (عُمر) | Omar! |
! عُمر) . | Omar... |
"إبني ، أنا "المارشال الجوّي ولن أطلب مرّتين | Son, i'm an air marshal. I'm not gonna ask twice. |
"حاولتُ إخبارك مرّات عِدّة" لكن كيف كان بالإمكان" ".. أن أخبرك أن (عمار) وأنا | 'l tried telling you many times.' 'but how could l tell you that Amar and l..' |
"نعم أبى هذا أفضل عيد مر علي منذ أن تزوجت" | "Yes, father. this is the best Holi l've had since my marriage" |
- انها من أصل المفضلة لجميع 'م... - - جيني جونز , مارلين كاغان , Povich موري. | - Jenny Jones, marilyn Kagan, Maury Povich. |
.يا (موري)، إنّ (جوني) هُنا فيلسوفٌ .ذكيّ | Smart. He must have deep thoughts. |
أن " كونى تشونغ " المتزوجة على ما أعتقد... من "موري بوفيتش" المذيع المشهور... لاتقول، مرحبا، أنا " كوني بوفيتش" أقدم لكم الأخبار | Connie Chung, who is married, I believe... to Maury Povich, the well-known interviewer... doesn't say, 'Hello, this is Connie Povich with the news.' |
لو قابلت من قبل " بيني موري " فقد تتزوجه بالطبع | then she absolutely would have married him. |
ماذا انت فتاة موري - يارجل ابتعد عنه - | - What girl you marry? - Dude, lay off, Kev! |
" مورا " هل تعتقدين " جون " و " كينت " أحرقوا بنفس الشيء الذي صنع هذه العلامة على " تشاك فليتشر " ؟ | Maura... do you think June and Kent were burned by the same thing that made this mark on Chuck Fletcher? |
(ليست ذكية أو أفضل منك (مورا | She's not smarter or better than you, maura. |
السيد "مورا" المجهول دخل للسوق | "the unknown Mr. Morra trumped the market," |