, نحن سنفتش عن (روبن هود) بالكلاب إذا لزم الأمر , ونحن سنضمن بأنه لن ينجح فى الاختباء | We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed, |
,نحن بحاجة لتمزيق تلك الجدران حتى الأساسات ,اذا لزم الأمر ! | We need to rip those walls apart, down to the studs if you have to, 'cause the answers are in there! |
- لزم فِعل ذلك - | It had to be done. |
... يتم ذلك عن طريق تمرير القانون ، وبتنفيذ هذا القانون إذا لزم الأمر | It is done by the passing of a law, Your Highness... and by the enforcing of that law, if necessary. |
...عندما اختفينا .لزم معظم الكلاب الأليفة القتال أو الموت | When we disappeared, millions of domesticated dogs had to fight or die. |
ألزم أشخاصًا لا أثق بهم | I do not abide people I can't trust. |
أياك أن تتحرك فقط ألزم مكانك | No, don't... Don't... Don't move. |
بالتأكيد ، حتى لو لم ألزم قانونيا بالدفع إنه الأمر الواجب فعله | Why, of course. Even if I don't have a legal obligation to pay, it's clearly the right thing to do. |
حسنا، لكن ألزم الهدوء فبإمكاننا الهرب والرحيل | Okay, but you need to calm down, because we can run, we can go. |
لا أعرف إذا ألزم الأمر | I don't think I should! |
.لا يجب أن تفتح الموضوع .يجب أن تلزم الصمت | You don't broach. You keep your mouth shut. |
أنت لا تعلم متى ينبغي ،أن تلزم الصمت أليس كذلك أيها الغلام (ساكس)؟ | You don't know when to keep your mouth shut... do you, Saxy boy? |
الآن , اذا كنت لا تحتاج الى الذهاب للخارج انها فكرة جيدة لأن تلزم البيت و تتأهب لحالة طوارئ وشيكة | Now, if you don't have to be out on the roads, it's a good idea to stay home and batten down the hatches. |
تلزم المكوث في السيّارة .مع السجين | Mnh-mnh. No. You're stuck in a car all day with a jailbird, and then you gotta buy 'em a hot dog just to shut 'em up. |
على كل حال ، مانوع اسم (كريس)؟ إن كل ماعليك فعله هو أن تلزم مكانك | What you need to do, is you need to sit down, shut up and ride the bus to wherever you got to go. |
(بحق الله يا (شيريل مالذي يلزم لإيقاظك! ؟ | What does it take to wake you up? |
.(لأنّك يلزم أن ترى ما يفعله (دونر | - I don't see anything. Because you have to see what Donner does. |
...كم يلزم من الوقت للقيام باستئصال زائدة | How long does it take to do an appy... |
.الشائعة هي أنّه يفعل ما يلزم لإنجاز المُهمّة .إنّه مُراوغ. | Word is, he does what it takes to get the job done. |
،)لقد قرأ جريدة (وول ستريت يحسب نفسه غير ذكي بما يلزم | This morning the guy was reading "the Wall Street Journal" 'cause he doesn't think he's smart enough for you. |
...يجب أن نلزم الهدوء جميعا لأن أخاك... .لن يضربنى | We should all calm down because your brother's not gonna punch me. |
،(إنّنا هنا للحصول على (سيلا (نحتاج (سيلا ولفعل ذلك يجب أن نلزم الخطّة ونلزم الصمت | We're here to get Scylla, we need Scylla, and the way to do that is to stick to the plan and to keep our mouths shut. |
أعتقد أنه يجب أن نلزم مقاعدنا- ....تعد مخالفة لقوانين الأمان- | - I don't think we're to leave our seats. |
طيب طيب دعونا نلزم الهدوء | Okay, okay, let's just calm down. |
نعم , يريدنا (سام) أن نلزم مقاعدنا ليخرج هو ودانا | Yeah, Sam wants us to take our seats so he and Dana can walk in together. Sam Landon? |
لا يلزمون مكانهم أبداً، أليس كذلك؟ | They never stay, do they? |
ولا يلزمون الزوار بتوقيع الدخول فحسب | And not only do guests have to sign in, |
....أكان يعمل هنا, (هوغو), أو أنه - هلَّا لزمت الصمت؟ - | He works here, Hugo, or did... would you shut up? |
ولم أعرف أيّ أكاذيب (أحكيها لكِ أنت و(تارا لذا لزمت الصمت | So I didn't tell you any. |
لقد فعلتها ، كان لزماً علينا الذهاب لثلاثة متاجر للملابس لكن وجدنا أخيراً ثوب يمكنه تغليف إمك | (sighs) I did it. Had to go to three clothing stores, but we finally found a dress that could envelop your mother. |
...المشكلة إن أصررت على معرفتها ،فتاتي (ماجي) التي فرّت .اتّضح أنّها لم تفرّ لزمن طويل | The problem, if you must know... is my girl, Maggie, the one who got away, turns out she didn't get away for long. |
لزمن طويل لم يكن لدي طلسم ايضآ | For the longest time, I didn't have one either. |
، سأكون بخير يا أمي عليكِ أن تلزمي مقعدك | Okay, I'll be fine, mom. You should go sit down. |
،أياً كان الشخص الذي تخوضين علاقة معه فيجدر بك أن تلزمي .أقصى درجات السرية | Whatever or whomever you're doing, you'd better damn well be discreet about it. |
سارة لا تلزمي الصمت، أجيبيني | Sarah, don't shut me out, talk to me. |
لقد شدّد الطبيب على أن تلزمي الراحة | The doctor was very specific about keeping you rested. |
...وحتى يتم القبض عليهم من قبل الشرطة على جميع المواطنين أن يلزموا بيوتهم | Until they've been rounded up by the police, all citizens are requested to remain indoors. |
أخبر المجلس إن لم يلزموا سُُفنهم بالإنضباط (فسيُشاركون كلهم بالحجز بزنزانة (زاريك | Tell the Quorum that if they don't get their ships in line, they can all share a blanket in Zarek's cell. |
أمرت الميرميدنيين يلزموا أماكنهم أنت قدتهم للمعركة | I ordered the Myrmidons to stand down. You led them into combat. |
فقد كانوا دومًا يختممون الإجتماع بطريقة احترافية وقد أخبر الجنرال الجميع أن يلزموا أماكنهم فالإجتماع لم ينتهِ بعد | it was always done in a professional manner and the General just told everybody to stay put 'cause the meeting wasn't over. |
(الشرطة, الزم مكانك يا (اغناسيو | Police! Freeze, Ignacio, down! |
.اصمت يا رجل .لا تقلّ كلاماً فارغاً، الزم الهدوء | Shut up man, don't talk nonsense. Keep quiet. |
،"لا يمكنني فعل "اضغط الزمّارة ولوّح بيدك .لكن تلك ليست بمشكلة | I'll pick you up at the door. I can't do the "beep and wave," but that's no problem. |
اتركه ! الزم الميمنة فحسب | Get the sail down! |
اسكت يا مزعج لا تقل اي شيء , الزم الصمت | Shut up Jay, keep quiet don't say anything, keep quiet |
"الجنوب" تبيع اكثر, أنت الزمي الصمت | Sud's doing better. You be quiet. |
الزمي النص، لانستعمل كلمة "توبيخ" هنا | Stick to the script. We don't say "bollocking" on this channel |
الزمي الهدوء فأنت لا تريدي ان تثيري عداوة لاحد | Just keep quiet. You don't want to antagonize anybody. |
الزمي بيتك | Stay indoors. |
سوف نفعل مابوسعنا (غابى), حسناً فقط الزمي مكانك | [ Chuckles ] We'll do the best we can, Gabby, okay? You just sit tight. |
أيّها الفتاتين، الزما مكانكما، إيّاكما .والدخول إلى أن نخرج مهما سمعتما | Girls, you sit tight. You don't come in until we come out no matter what you hear. |
.الزموا الصمت الآن | Quiet down, now. |
.الزموا الهدوء , من فضلكم | Settling down, please. |
،الزموا مكانكم، هيّا، لا تتدافعوا على رسلكم، على رسلكم | Stay right there. Come on, don't rush. Easy, easy. |
اسمعوا، الزموا مكانكم لا تبارحوه ولا تفعلوا شيئاً حتّى أجد حلاً لشرح من أين جئتم | Listen, you guys gotta stay put. Don't go nowhere, don't do nothing until I figure out how the hell to explain where you came from. |
الزموا الصمت - أأنت سيد هذا المنزل؟ - | Are you the dominus of this house? |
! سأطفى المسجل لبرهة من الزمن | Turn the music down a little! |
! لقد كُتِب علينا التيه في الزمن إلى أبد الآبدين | We are doomed to flow through time for all time! |
"ان سهم الزمن كان فعالاً في "كولمان سكوب منذ ان هُجرت المناجم في 1954 | The arrow of time has been playing out in Kolmanskop since the mining facility was abandoned in 1954. |
"توقَّفَ الزمن في هذه اللحظة" تأتين يوميًا في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة | #.......everything is still.......# do u know..u come on scooter everyday wearing a bride's costume in my dreams! |
"في "لندن - مؤتمر محقق الزمن ؟ | - in London. - Demiceninspecticon? |