.يا لحظّك السيء، لقد طالبت به فعلا | I don't sit back there. The doors don't work. |
أعتقد إنه لحظٌ سيء لتغيّر اسم القارب | I thought it was bad luck to change the name of a boat. I don't believe in luck. |
تحتاج لحظ الشيطان ،لتُصيب ستة منهم .بضربة مُضاعفة | You'll have the luck of the Devil to take all six of them, with double shot. |
تعلم، لا أدري إن كانَ هُناكَ وقتٌ لذلك، لأنهُ في أي لحظَة سيقتحم فريق (سورت) إلى هنا و سيحصدوننا | l don't think we time for that, 'cause any moment the SORT boys are going to burst in here and mow us down. |
حسناً، يا لحظّي، مضاعف إذاً | Well, lucky me. Double, double. |
...ولا تعتقدي أنني لم ألحظ ،أواني (جورج جينسن) خاصتها هنا | - You told me mother sold the Limoges, and don't think I didn't notice her Georg Jensen service here, either. |
،والفرق بين 1237 و1242 هو خمسة لا أدري لمَ لَم ألحظ ذلك من قبل | The difference between 1237 and 1242 is five. I don't know why I didn't see it before. |
أتظنون أنـّي لا ألحظ تعبيراتكم عندما تنظروا إلينا؟ | You think I don't know what you see when you look at us? |
أجل، لم ألحظ أياً منها لذلك لا تهمني | Yeah, well, I ain't hitting any of them attributes, so I don't give a rat's ass. |
أعتقد بأنني لم ألحظ ذلك من قبل | I guess I just don't notice. |
.لم تلحظ هذا حتىّ ما كانت لأم أن تتخلى عن أبنائها كما فعل | A mother would never abandon her children like he did. |
أعني ألم تلحظ أنها تتصرف بإحباط مؤخرًا؟ | I mean, haven't you noticed she's been acting a little down lately? |
ألم تلحظ أن الأشخاص الذين يفعلون هذا (بلير) ، (غلاس) ، (كيلي) دائما يبدؤون من أمرٍ صغير | You ever notice that the guys who do that, the Blairs, the Glasses, the Kelleys, they always start with something small, just a little quote that they clean up. |
ألم تلحظ أي اختلاف فيني؟ | You don't notice anything different about me? |
ألم تلحظ الشبه العائلي؟ | You don't see the family resemblance? |
فيما يهم هذا طالم هذا جعلك تلحظين بشعورك الحقيقي تجاهي | What does that matter, as long as it made you realise you know, your true feelings for me, Ab, huh? |
"وحين انتهى العرض وغادر السيد "كاست لم يلحظ أن الشخص الذي مر بجانبه في الممر | and when the show ends and you. one comes Cust though, the person does not notice what by whom it passes, in the aisle, |
.لمْ يلحظ أحد ذلك إلاّ بعد فوات الأوان - حسناً، أهناك أحد يعرف ما يُوجد على الملف؟ | And walked out with it two hours ago. No one noticed till too late. Well, does anyone know what's on the file? |
أراهنك بأنه فقط لم يلحظ وجودك | I bet he just doesn't recognize you. |
و لو أن شخصاً لم يلحظ قدرك هذا .فهو لا يستحقك أصلا | And if a guy doesn't see that, he doesn't deserve you. |
يبدو كأنه لا يلحظ ذلك | It's like he doesn't even notice it. |
ولذلك فإننا نلحظ هذا الضيق ،الدائم لدى (فرودو)، إن جاز القول كنتيجة لكونه حاملا للخاتم (ويمكننا القول بما يخص (تولكين فهو كذلك انتابه ذلك الضغط العصبي الدائم لما بعد الصدمة من رؤية | So we see this lingering malaise in Frodo, you might say, as a result of being the ring bearer, and we might say that with Tolkien, he also had this lingering post-traumatic stress from seeing countless people butchered in the muddy fields of Northern France. |
- .. ربما لم تلحظون ذلك - | Oh... maybe you guys don't notice |
.الكثير منا لا يلاحظ، لكن هم يلحظون | Most of us wouldn't notice, but aphasiacs do. |
إنهم لا يلحظون الميلاد العذرى | They don't notice the virgin birth. |
أخبريني من فضلك هل لحظت من أي وقت مضى ركبتي الأميرة ً شاييستا ً ؟ | Tell to me, if you please, did you ever notice the knees of Princess Shaista? |
لقد كذبت علي اليوم انه كان لحظاً عاثر لم ينتهي أمري بتحطم | It was dumb-luck l didn't end up crashed. |
لحظنا أنه لم يقتلك | Damn lucky he didn't kill you. |
(اذا لم تلحظي يا سيده (كنوتز الأمور ليست علي ما يُرام بالنسبه لي | If you haven't noticed, Mrs. Koontz, things don't go easy for me. |
أنا أساعد الناس هنا ! في حالة لم تلحظي ذلك | I do actually help people here, in case you haven't notice. |
حتماً لم تلحظي غياب حجر بعد الحفل | I don't suppose you noticed that a stone was missing after the feast. |
فقط افعليها سيمر الوقت قبل أن تلحظي ذلك | Just do it-- it'll be over before you know it. |
والدي إنشغلا كثيراً بمحاولة العيش لدرجة أنهما لم يلحظا أنهما أصبحا كالموتى | My adoptive parents are so busy surviving that do not realize that in fact are already not alive. |
تظـاهروا بأنكم لم تلحظوا ذلك | Now, boys, no matter how narcoleptic he is, you pretend you don't notice. |
عليكم ان تلحظوا ان بمجرد أن يحضروا الموظفين البارعين حسابات بملايين الدولارات هؤلاء العملاء يتوقعون | You people must realize that once the rainmakers have brought in the million-dollar accounts, those clients expect excellent representation for their money, and Jerry is a big part of what they're paying for. |
! جالب الحظ وقع | Mascot down! |
! شيلدن كوبر) لا يحالفه الحظّ) | Sheldon Cooper does not get lucky! |
! فقط هو بفعل الحظ العابر | It all comes down to dumb luck. |
! لسوء الحظ، ليس لدينا هذا الخيار | Unfortunately, we don't have that option, do we? |
"أو ربّما مع قليل من الحظّ، أشرّفك" | "Or maybe with a little luck, I'll do right by you |
أشخاصٌ مثلنا ليس بوسعهم الحظي بمنزل | Guys like us, we don't get a home. |
لا أرى السبب الذي يمنعك من الحظي بعلاقة معها | I don't see why you couldn't have a relationship with her. |
لماذا لا يستطيع الحظيّ بطاولة يا (شيلدون) ؟ | Why can't he have a desk, Sheldon? |
ليس بوسعنا الحظي بعائلة | We don't get family. |
هو مثلاً لا يهتم بمتى ينبغي لنا الحظي بالكعكة لمن أعياد ميلادهم في عطلة الأسبوع | It's like he doesn't he even care when we should have cake for people's whose birthdays are on the weekend. |
لحسن الحظن لا نظن ان الإيرانيين على علم بهروب هؤلاء الستة | Fortunately, we do not believe the Iranians are aware the six have escaped. |