! لا احد يحطم انتون .لان انتون سيكون كما يرام | You can't keep Anton Depeux down... because Anton Depeux is going to be just fine! |
! لان هذا ما يفعله الحكام | Because that is what rulers do! |
" ظننتُ أن شعوري سيكون غير عندما دفنا "أيان ولكن أنا لا, وذلك لان "A" مازالت حيه | I thought I'd feel differently once we buried Ian, but I don't, and it's because "A" is still alive and calling the shots. |
" لان لم تلمسي الـ "دو | Oh, no, you did not touch the 'do. |
" لقد ظننا أن "A" مسح مرحك أقراص "أيميلي " لان ذلك نوع من الاشياء التي تفعلها "A ولكن "أيان" هو من أوائل الاشخاص الذين يريدون تدمير هذا الفيديو | We though that "A" wiped Emily's hard drive because that's the kind of thing that "A" would do, but Ian is the only other person who would want those videos destroyed. |
! بو) فقط) فقط السيد (إدجر ألين يو) يمكنه الإنصاف | Only Poe, Mr. Edgar Allan Poe, could do justice to it! |
" تأكد إذا ( ألين ) إنتهت مع " تشاد ...وتحقق من ( أحمد )، إنه | See if Aline's done with Chad... and check out Ahmed, he's... |
"لماذا لا تَحْبُّ وودي ألين؟ " | "Why don't you like Woody Allen?" |
(أريد أن أساعدكِ (ألين لأنني أعلم أنكِ لم تقترفي ذلك | I want to help you, Ellen, 'cause I know you didn't do it. |
(أنت ليس من الضروري أن تعمل هذا، (ألين | You don't have to do this, Allan. |
.تلك الـ "إستر راندولف" لا تلين | This Esther Randolph, she's relentless. |
{\pos(192,245)}لا تلين معي، الآن | Hey, hey, hey, hey, hey, don't you go soft on me, now. |
إنّها لا تحبّذ دائماً هذه الأشياء ولكن من الممكن أن تلين | She doesn't always like this stuff. It might soften her up. |
اذا كان بوسعك عمل أى شىء صعب لكنك لن تستطيع أن تلين | You may as well do anything most hard as seek to soften that |
كلما تقدم بك العمر أجزاء معينه من جسدك لا تلين بشكل جيد | As you get older, certain parts of your body don't lubricate properly. |
ماذا إنّ لم يلين؟ | What if he doesn't relent? |
قَتلنَا القوادَ والرجلَ السمينَ الآن حان الوقت لكي أعمَلُ أحد أشيائِي | We murdered the pimp and the fat man. Now it's time to do one of my things. |
أنت يمكن أن تنزلني، رجل،... ... لكنّيلن أتركهذا العجلة لذا ' حتى نجتمع في الجحيم... | You can put me down, man, but I'll not let go of this wheel so 'till we meet in hell... |
إننا لَمْ نأتى كُلّ هذا الطريقِ لنتَوَقُّف الآن، أليس كذلك؟ | Well, we didn't come all this way to stop now, did we? |
اوه انسه (لنت) اسمعي اعرف ما قامت به (لينكس) كان سيئا | Oh, miss lunt, look. I know what lennox did was bad- |
لنت ظهرت, أ ليس كذالك؟ | You did turn up, though, didn't you? |
و عندما رماك خارجاً لنت لم تجرؤ حتى الا بأذنه للدخول في قطيع من الخنازير | And when he had cast you out, you did not even dare, except by his leave, to enter into a herd of swine. |
اوه , اذا كانت عائلتك قد لانت | Uh, if your family did mellow |
(الشجاعة بمواجه التمثيل (لانا لقد فعل أبي الشئ عينه | The brave front's an act, Lana. My father did the same thing. |
(بعد ما حدث لـ (لانا لما لا تأخد (كلوي) وتقضي (بعض الوقت معها بالـ (تالون | After what happened to Lana, why didn't you take up Chloe's offer and hang out with her at the Talon? |
(فعلتي الأمر الصائب, يا (لانا | You did the right thing, Lana. |
(لقد أحسنت (لانا (لكني لن أترك (أوليفير يتطاول على أفضل مساندة في المدينة | Lana did come through, but I'm not about to let Oliver poach the best sidekick in town. |
(لكنني لم أفعل شيئاً لإلحاق الأذى بـ(لانا | But I didn't do anything to hurt Lana. |
! تبتسمين لي بوداعة سماوية و أترت في شجاعة لمجابهة ما تخبؤه لنا ما سنواجهه | Thou didst smile lnfused with a fortitude from heaven that raised in me an undergoing stomach to bear up against what should ensue |
! قلتي لنا بأن سيدتك ستحمينا ! | You said your master would protect us, and she did nothing! |
! كلا, كلا, كلا, لم يقل لنا - ! | - No, no, no, he didn't! |
! ما الذي فعلته لنا؟ | What did you do to us? |
" السيد " رايباك لم تتاح لنا فرصة اللقاء أمس | Mr. Rybak, we didn't get a chance to meet last night. |
! (لن نبيع أرواحنا إلى آل (كافاناو | We didn't sell our souls to the cavanaughs! |
! إنها لن تختفي ببساطة | She did not just disappear! |
! سونياه) لن تتزوجني) | Soninha didn't marry me! |
! ظننت أنه لن يحيا ليوم آخـر | I didn't think he was going to live the day out. |
! لا ، لن أفعل | No, I didn't! |
- لكن البعض من تلينا عملك. لأن عرفنا كان هناك أكثر هناك من أنّهم كانوا يخبروننا. | But there were some of us who followed your work and believed what you were doing... because we knew there was more out there than they were telling us. |
إذا لم تَقْتلينا بسرعه | If you don't kill us all first. |
ماذا تحتاج لتجعل يلينا ترحل ؟ | What do you need to let Yelena go? |
مرحبا يا جدة البيت الذي يلينا | Hello, people next door's grandma. |
يلينا, حمامتي اللّطيفة, هل انت مضطربًة ؟ | Yelena, my sweet dove, did you get confused? |
يلينا، والحفاظ على رأسك لأسفل. | Jelena, keep your head down. |
! ألن تفعل شيئاً | Don't do a thing! |
" ألن " لا تقلق على ذلك | Allyn doesn't have to worry about that. |
" لا نستطيع يا " ألن | No can do, Allan. |
" هدئ من روعك " ألن | Allan, calm down. |
((ألن)) | And Jake's doing fine... |
! ليني غرانزين) قد مات هناك يا رجل) ! | Lenny Granzen is dead down there, man! |
" لقد قمت بعمل جيد اليوم يا "ليني | You done real good today, Lennie. |
" هل تتذكر كيف قالت " ليني | Castle, do you remember how lanie said |
"لقد قضيت يوماً بأكمله علي موقع " يلب "أحاول أن اتعقب أثر " ليني كي | I spent the day on yelp trying to track down this Lenny K. |
"لم يبق سوي "ايكرز" و "ليني هاتف "ليني" مفصول | We're down to Akers and Linney. |
"ألا تتذكر مشاهدتنا لـ "لينا هورن تملئ سيارتها بالوقود في محطة البنزين "في ركنيّة "فاين | You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas station... on the corner of Vine... |
"اسمها كان "لينا بالمناسبة, ان كنت لا تتذكر | Her name was Lena, by the way. In case you don't remember. |
"كيف تتخيّلين مستقبلكِ، (لينا)؟" | How do you picture your future, Lena? |
(أحسنتِ عملاً (لينا مايفليت | Well done, Lina Mayfleet. |
(أنا أعلم بشأن (لينا - ...أنا لا أعلم ما الذي تتحدثُ عـنـ - | I know about Lena. I don't know what you're talking... |