أما الآن، فاتّفاقنا مع (صوفي ديفرو) لاغٍ | As of now, our deal with Sophie Deveraux is null and void. |
زوَاج فَخامتُه مِن أمِك قَم تم ألغَائه وإبطَالُه | His Majesty's marriage to your mother has been declared null and void. |
بمِا انِي خلِيفَه السيِد بيتر أنَا أحكُم رسمِياً عَلى فصِل ملِك إنجلترا مِن كاثرين اراجون و تَبعاً لِزواجِه السِرِي الذِي أعلِن بِأنَه مَلغِي وبَاطِل | As the successor of St. Peter, I do solemnly condemn the separation of the King of England from Catherine of Aragon and his subsequent secret marriage, which I declare null and void. |
بِأن زوَاجِي أعَلِن بِأنَه بَاطِل ومَلغِي | I am sure you are aware, Sir John, that my marriage has been declared null and void. |
سَيِدتِي، أنَا مـَجَبر علَى أن أقِول لَك بِأن زوَاجِك من اَلملِك معَلن بِأنَه بَاطِل ومَلغِي | My Lady, I am obliged to tell you that your marriage to the King has been declared null and void. |
فَخامُته ينتَظر سماحتِك لإكَتِشاف سَبب "بِأن زوَاجِه مِن "آن بولين يجِب أن يَعتَبر بَاطِلاً ومَلغِياً | His Majesty is waiting for Your Grace to discover a reason why his marriage to Anne Boleyn should be considered null and void. |