"ـ كلا، لا أريد، إنني أعاني من "داء السُكري | - No, I don't want cake. I'm diabetic. |
.(أنت لا تسأل الأسئلة، (كري .أنت لا تتكلم | You do not ask the questions, Kree. You do not talk. |
، لقد تحدثت لـ (فيك) مرتين حتى الآن و قال أنه ليس سمّكري ، و لا يستطيع إصلاحه لذا أنا أتسائل ، هل هناك مشرف من بناية أخرى يمكنه فعل ذلك؟ | I've talked to Veeck twice now, and he says he's not a plumber and he can't fix it, so I'm wondering, is there a super from one of the other buildings who could do it? |
،،أعرف بإنها أمك إنها جميلة وأنا أعبر عن شُكري لها على الحساء،، ماذا تريد مني غير هذا | She's very beautiful. Michael, I haven't made sticky in two days. - What do you want from me! |
،ثمة ست مستشفيات بالجوار ،وكل ما نفعله هو ترك الأطفال يتصراعون حول كريّة من الكراك | There's six hospitals within a ten mile radius and all we do is pit the crack babies against each other with a little ball of crack. |
وتعلم بأنهم يكرون ذلك أنت تعلم العمال يحبونني انت تعلم بانه لن ينجح يارجل | Harley does love a bounce house. |
أيها القائد , يريد الرفاق أن يعرفوا هل وجدتم شيئاً في كريت سيرف اليوم ؟ | Say, Chief, boys want to know, did you find anything down by Queets River today? |
هل ذَكروا أيّ شيء أخر؟ | Did -- did they say anything else? |
"هذه القضية لـ "كرين وبول و شميت (لقد عينتها لـ (ديني كرين | I didn't assign this case to Crane, Poole Schmidt. |
(كان بوسعنا انقاذ زوجته و(روكسان كرين ولكن (رايت) فعل أمر بنا | We could have saved Raitt's wife and Roxanne Crane, but Jonah did something to us. |
... كرين) , أنت تعلم بأنني لم أكن) | Crane, you know I didn't... |
آسفة، لكني لم أقصد إفساد حفلة إعادة لم الشمل مع السيدة كرين | I didn't want to spoil your reunion with Mrs Crane, but... |
أم أنك تحاول التقرب من فتاة (ديني كرين)؟ عمل فحسب | Now, Brad, did you really ask me here on business... or are you trying to do a little move-in on Denny Crane's girl? |
! أكرّر... تراجعي | I repeat... stand... down! |
! لقد كانت غلطة ولن أكرّرها | It was a mistake and I'm not doing it again! |
! هل يفهمني الجميع أم أنّ عليّ أن أكرّر ذلك مجدداً؟ | Now does everyone understand,or do I have to repeat myself? |
"وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون | For example, i'm gonna keep repeating people don't change. |
(أكرّر، سقط ضابط باسطبلات (فوكس كريك | Repeat, Fox Creek Stables, officer down! |
,لا اعرف مالذي قاله لك موستنق لكنني انا, باسكي قران المسؤول عن اعمال شو تكر | I don't know what Mustang told you, but matters concerning Shou Tucker fall under the jurisdiction of me, Basque Grand! |
- إياك أن تكرّر ذلك - | - Don't ever do that again. |
. أن أجعل أرملته تكرّم ذكرى زوجها الراحل | But I'm hoping to get his widow to honor her husbands promise. |
...أنتِ تهبين طفلتك لأنّك لا تريدين أن تكرّري الخطأ الذي فعلته والدتك وجدّتك لديكِ الآن فرصةٌ لكسر هذه الحلقة | You are giving up this baby because you don't want to make the mistakes your mom made, her mom made. |
.أعدتُ التحقق، لكن يبدو أنّ لدينا رقماً مُتكرّراً - مُتكرّر؟ | I double-checked, but it seems - we have a repeat number. - A repeat? |
أطفئها. لن أدعه يكرّر ذلك | He's not going to do it again. |
أقترح أن نعطي هذا المستشفى اسما يمكنه أن يكرّم السبب الذي جعلنا نجتمع سويا ،ونتمكن من عمل هذا | I propose that we give this hospital a name that can honor the very reason we've come together and been able to do this, a name that exemplifies the spirit of this hospital, but also the depth of our dedication. |
ماذا لو جعلنا (لوسيان) يدفع ثمن النّافذة والكرسيّ وأن يعد ألاّ يكرّر فعلته مرّةً أخرى ؟ | How about Lucian pays for the windows and the chair and promises not to do it again? |
و لا أريد أن يكرّر ولداي أخطائي | I don't want my children repeating my mistakes. |
.فهمت - لا تُنكر القول؟ | You don't deny it? |
،لـاـ أعلم شئ عن ذلك الجزء الـأخير ،لكني، لـن أُنكر | I don't know about that last part, but, um, I won't deny |
،وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا | And you're out here manipulating time, making us repeat the same day over and over, and you don't know how dangerous that is. |
أنا لا أُنكرُ الكثير مِنْ الدجاجِ يَمْرُّ بهنا لَكنَّنا نَشتغلُ ضمن تعليماتِ إتحاديةِ. | I don't deny a lot of chickens go through here but we operate within federal guidelines. |
أنا لا أُنكرُ بأنّني أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر. | I don't deny that I want to know more. |
شيء يمكنني أن اكرّره آلاف المرات | Nothing I wouldn't do a thousand times over again. |
و هذا السّافل النّاكر للمعروف، كان يعتقد أنّني أخنقه من أجل المال الذّي إقترضه منّي | See how he was doing. And that ungrateful son of a bitch... acted like I was squeezing him for the money he owed me. |